Библейский «Египет», — то есть Египет «древних» фараонов, — это Русь-Орда XIII–XVI веков. В известной нам евангельской истории подробности жизни Христа после бегства в Египет, вплоть до возвращения Христа в Иерусалим в возрасте около 30 лет, покрыты туманом. По-видимому, значительную часть этого времени Андроник-Христос и его мать провели на Руси. Кроме того, раньше «Индией» называли всю Русь-Орду, а не только территорию современного Индостана. Вероятно, именно поэтому некоторые средневековые тексты, объявленные сегодня апокрифическими, утверждали, что Христос долго жил в «Индии».
Вернувшись затем из Руси снова в Царь-Град (Ерос), император Андроник-Христос (по русским летописям — великий князь Андрей Боголюбский) провел важные государственные реформы, ограничил взяточничество, облегчил жизнь простого народа. Бурно развилась торговля и сельское хозяйство. Но реформы вызвали раздражение и ненависть знати. В результате, в столице сложился заговор, приведший к кровавому мятежу. В 1185 году император Андроник-Христос был низложен и распят в Царь-Граде, на горе Бейкос = евангельской Голгофе, на азиатском берегу Босфора, рядом с Еросом.
На вершине горы до сих пор сохраняется огромная «могила», носящая название: «могила Юши (Иисуса)». Бейкос — самая высокая гора Верхнего Босфора, 180 метров над уровнем моря. Она расположена рядом с развалинами города и крепости Ерос (евангельский Иерусалим). «Могила Юши» — это не настоящая могила Иисуса, а обнесенный решеткой большой участок земли, размером примерно 3 на 17 метров, где распяли Христа, рис. 7, рис. 8. Так сказать, отметили ставшее священным «место действия» [6т2], гл. 5. Неподалеку от могилы святого Иуши — Иисуса, у подножия горы Бейкос, находятся еще три огромные могилы длиной около 7–8 метров. Это — могилы Кирклара Султана (Kirklar Sultan), святого Леблебиджи Бабы (Uzun Elviya Leblebici Baba) и Акбабы Султана (Akbaba Sultan). На другой стороне пролива Босфор, то есть на европейском берегу, были, как говорят местные предания, еще несколько похожих огромных могил святых. Вероятно, это — символические захоронения апостолов Иисуса Христа.
Итак, на царь-градской горе Бейкос, рядом с Еросом-Иерусалимом, чудом сохранился (возможно, в перестроенном виде) памятник, рассказывающий о распятии на этом месте Андроника-Христа.
В результате переворота и кровавого бунта 1185 года, к власти пришла новая династия Ангелов. Считается, что «Ангелы» в данном случае — родовое имя. Однако не исключено, что это слово во времена Андроника-Христа означало царских чиновников вообще. Отсюда — ангелы, «чины ангельские», то есть служители Бога, согласно Священному Писанию. Возможно, отсюда происходит и известный рассказ Священного Писания о Сатане — злом ангеле, восставшем против Бога и захотевшем стать Богом.
Обратимся к византийскому хронисту Никите Хониату. По поводу Андроника-Христа говорится, что он — пришелец, долго живший среди варваров (как мы понимаем, на Руси). Что он, прийдя в Царь-Град, окружил себя варварскими войсками, ввел в стране варварские обычаи. Например, русские штаны [ЦРС], гл. 2:61. Теперь картина становится понятной. Андроник-Христос был сыном Марии Богородицы, происходившей из Руси. Здесь же, на Руси, Андроник-Христос провел детство. Затем жил в Царь-Граде. Потом вновь вернулся на Русь и много лет находился в этих краях уже в зрелом возрасте. По-видимому, такая привязанность Андроника-Христа к Руси далеко не всем нравилась в Царь-Граде. И в острый момент политического перелома и мятежа, тема чужестранного происхождения Андроника-Христа всплыла на поверхность. Ею стали пользоваться мятежники для очернения императора.
Таким образом, события, описанные в Евангелиях, произошли в Еросе (Иерусалиме) на Босфоре во второй половине XII века. А город в современной Палестине, именуемый сегодня Иерусалимом, был на самом деле «изготовлен» в довольно пустынной местности Ближнего Востока из небольшого арабского поселения Эль-Кудс не ранее XVII или даже XVIII века. Объявлен центром поклонения. Никакого отношения к евангельским событиям не имеет. Фальсификаторы XVII–XIX веков преследовали четкую цель: перенести — на бумаге! — евангельские события далеко в сторону от настоящего Иерусалима = Царь-Града, дабы погрузить в забвение важную часть подлинной истории.