Читаем Кайа. Повторная жизнь полностью

— Ты не знаешь, кто я? — спрашивает он.

— Неа, — отвечаю я весело.

— Ты с какой планеты к нам прилетела? — ржет одна из его компании.

— Можно сказать, с бесконечно далекой, — отвечаю я.

— Шутница, — улыбается мне этот самый Павел., - ладно, не хочешь на поцелуй. Давай сыграем ради самой игры.

— Окей.

— Первый разбой за милой барышней, — говорит он мне.

Позже. Счет 1: 1 по-партиям.

За нашей игрой с интересом следит половина бильярдной.

— Принеси мне мой кий, — обращается мой оппонент к кому-то из своей компашки.

Получив свой кий, начинает игру. И заканчивает. За один ход, загнав всех «полосатых» в лузу.

Я честно хлопаю в ладошки. И поздравляю с такой отличной игрой.

— Прости малышка, ты отлично играешь. Особенно для своего возраста. Но я никогда не проигрываю, — с пафосом заявляет он.

— Пффф, — не сдерживаясь ржу я, — поздравляю с победой, господин нарцисс.

Все снова ржут. Павел попросил разрешения сделать селфи со мной. Я тоже на всякий случай сделал селфи с «мистером нарциссом», чтобы потом спросить у Яны, что это был за перец.

— Ладненько, — говорю я, — моя карета превращается в тыкву, а кони — в мышей. Пора мне вас покинуть, — прощаюсь я со всеми и выхожу из бильярдной.

В прекрасном настроении возвращаюсь к себе в номер.

Яна переодевается на ночь в милую пижамку с мишками. Я, раздеваясь до полосатых трусиков, ложусь в кровать. Выключаем свет.

Моя подруга, вместо своей кровати, внезапно ложится в мою. Обняв меня, бормочет что-то на счет того, что не хочет, чтобы я покидала нашу школу, засыпает. Засыпаю и я, обнимая эту милаху.

День второй.

Проснулся засветло. Повернув голову наблюдаю, как дрыхнет моя «подруга». У меня на руке. Которая затекла. И которой теперь не пошевелить. Пытаюсь встать, не потревожив сон этой милой сони.

Привожу себя в порядок и надеваю спортивные штаны, футболку, кепку и кроссовки.

Когда я уже был готов выйти на зарядку и пробежку, Яна проснулась. С растрепанной шевелюрой и заспанной моськой интересуется, куда я намылился. Говорю, что на утреннюю тренировку. Она с уважением посмотрела на меня, пожелала мне удачи в этом деле и улеглась досыпать.

Выйдя на на улицу, побрел на лужайку. Делаю зарядку. После чего приступил к бегу. Уже не выдыхаюсь после первых трех минут. Прогресс радует.

Бегу, наслаждаясь отличным весенним утром.

На развилке, справа от себя, вдруг слышу:

— Гуд морнинг, мисс Кайа.

Повернув голову на звук, обнаруживаю вчерашнего американца, который подсел к нам за ужином. Переключаю «в настройках» язык на английский.

— Гуд морнинг, — отвечаю я, — мистер?..

— О, прости, — бежит рядом со мной этот тип, — я вчера не представился.

— Генри Гудспид, — продолжает он, — очень рад быть знакомым с тобой.

Ну не знаю. С чего бы вдруг дяденьке за 40, на вид, быть очень радостным от знакомства с 13-леткой?

Надеюсь, Генри, ты не из тех любителей «кое-что показать» маленьким девочкам или «кое-что посмотреть» у них. Иначе нашему знакомству ты будешь очень не рад. Гарантирую.

— Но ты зови меня просто Генри, — продолжает Генри.

— Окей, Генри. Хорошая погодка для утренней пробежки, — не зная о чем с ним говорить, говорю о погоде.

— Да! — Ты очень интересная девочка, — продолжает тот, — твой английский великолепен. Где ты его изучала и практиковалась?

В США, — думаю я, — но сказать этого не могу. Само собой Кайа в США не бывала.

— Генри, — честно отвечаю ему я, — не так давно со мной приключился несчастный случай. В результате которого, я потеряла многие свои воспоминания о людях. С которыми была знакома. И о событиях которые со мной происходили.

— О, печально, — отвечает Генри.

Устал. Перехожу с бега на быстрый шаг. Снимаю кепку и выпираю платком пот.

— Но сейчас ты выглядишь как-будто в полном порядке, — улыбается он.

— Так и есть, но память пока что-то не возвращается.

— Ну с таким уровнем английского, ты легко можешь сделать отличную карьеру переводчика или стюардессы.

— Могу, но не стану, — улыбаюсь я, — мои интересы лежат в области программирования. Также, возможно, в будущем я займусь научной карьерой.

— Да-да, со слов Миры ты необычайно одарена математическим талантом.

— Скорее со слов ее дочери, — ухмыляюсь я и без скромности добавляю, — но так и есть.

— Очень необычно, что столь юная девушка так далеко заглядывает в свое будущее.

На ходу пожимаю плечами.

— Говоришь, что тебе интересно программирование? Ты какие-то языки уже освоила?

— Да, в этом у меня уже есть определенные успехи, — уклончиво отвечаю я. На самом деле я уже довольно неплохо освоился с местными системами. Но не настолько, чтобы быть слишком самоуверенным.

— Мне бы хотелось оценить твои способности, — продолжает американец, — надеюсь ты не будешь против того, чтобы я прислал тебе несколько математических задачек. И задачку по-программированию.

— Зачем это? — с подозрением спрашиваю я, замедлив шаг.

— Видишь ли, я занимаюсь не только бизнесом. Так же, я вхожу в попечительский совет Стенфордского университета, в США, — обыденным тоном произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги