Читаем «К» - значит кара полностью

– Н-нет, тут дело немного сложнее. Вы не могли бы сделать мне одно одолжение? – спросила я. – Я выйду на стоянку и позвоню сюда из автомата, а вы подзовите его к телефону, хорошо?

Она внимательно посмотрела на меня.

– Надеюсь, вы не скажете ему ничего обидного, нет?

– Честное слово, нет, обещаю. И вообще никакое у нас не свидание, уверяю вас.

– Ну что ж, если тут нет ничего плохого ... Но ни в каких оскорбительных шутках я участвовать не намерена, учтите.

– Слово скаута. – Я поднесла ладонь ко лбу, будто отдавая честь.

– Номер телефона сверху, – сказала женщина, вручая мне отпечатанную на плотной бумаге карточку: меню, которое посетитель может, уходя, взять с собой.

– Спасибо большое.

Чтобы не быть узнанной, я старательно отворачивала голову в другую сторону, пока выходила из ресторана и шла через всю стоянку к расположенному в ее дальнем конце автомату. Добравшись до будки, я прикрепила карточку меню к стеклу кабинки, потом отыскала квотер[21], опустила монету в прорезь и набрала номер. После двух гудков метрдотель сняла трубку.

– Здравствуйте, – проговорила я. – У вас там должен быть посетитель по имени Хэррис Браун, он должен сидеть за...

– Сейчас позову, – перебила она меня.

Через минуту трубку взял Браун, голос у него был такой же раздраженно-нетерпеливый, как и во время нашего первого телефонного разговора. Судя по манерам, из него бы мог получиться отличнейший сборщик задолженностей.

– Да?

– Здравствуйте, лейтенант Браун. Это Кинси Милхоун.

– Просто Хэррис, – отрывисто проговорил он.

– Хорошо, Хэррис, извините. Я пыталась вас поймать сегодня утром, прежде чем вы ушли, но, видимо, опоздала. У меня внезапно прорезалось одно дело, от которого я никак не могла отвертеться, так что позвольте мне перенести приглашение на другой раз. Что, если я позвоню вам ближе к концу недели, и тогда мы где-нибудь пообедаем, а?

Настроение у него заметно улучшилось, и это было более чем странно, если учесть, что я отказывалась от условленной встречи в самый последний момент, даже не потрудившись предупредить его заранее.

– Нет проблем, – ответил он. – Позвоните, когда вам будет удобно. – Все это было произнесено спокойным, доброжелательным тоном.

В голове у меня тихонечко звякнул предупреждающий колокольчик опасности, но я продолжала гнуть свое.

– Спасибо. Я вам очень благодарна, и простите меня за доставленное беспокойство.

– Ничего страшного. Да, кстати: я собирался переговорить с бывшим партнером Венделла. По-моему, ему должно быть кое-что известно. Вам не удалось его разыскать?

Я чуть было не выпалила все, что знала, но вовремя спохватилась. Ага, понятно. Этот тип явно намеревался обойти меня и выйти на Венделла сам, без моего участия.

– Алло? – громко проговорила я. – Алл-о-о?

– Да? – ответил он.

– Вы меня слышите? Алло?

– Я вас слышу, – проорал он.

– Говорите громче, пожалуйста. Я вас не слышу. Господи, и что только случилось с этим телефоном?! Не связь, а кошмар. Вы меня слышите?

– Я вас слышу отлично. Вы меня слышите?

– Что?

– Я спросил, не знаете ли вы, как мне найти Карла Эккерта? Не могу отыскать, где он сейчас живет.

Я сильно стукнула нижней частью трубки по полочке, которую телефонная компания предусмотрительно устанавливает в каждой телефонной будке.

– Алло? Я вас не слышу! Алло-о-о? – пропела я. Потом, как будто в раздражении, рассерженно проговорила: – Черт побери! – И бросила трубку.

Как только линия разъединилась, я схватила трубку снова. Отвернувшись чуть в сторону, я делала вид, будто оживленно с кем-то разговариваю, а сама не сводила глаз со входа в ресторан. Через несколько минут я увидела, как Браун вышел, пересек стоянку и уселся в потрепанный "форд". Я могла бы проследить за ним, но к чему? В тот момент мне бы и в голову не пришло, что Браун может отправиться в такое место, которое представляло бы для меня хоть какой-то интерес. А связаться с ним снова при необходимости не составит труда, особенно теперь, когда я располагала нужной ему информацией.

Открывая дверцу машины, я обратила внимание, что из широкого окна ресторана за мной наблюдает хозяйка. Я поколебалась, раздумывая, не вернуться ли мне назад и не наплести ли ей что-нибудь, чтобы она не стала расспрашивать Брауна и тем самым не выдала бы меня. Скорее всего, это было ни к чему, я не была расположена раздувать ситуацию сверх меры. Вполне возможно, что Браун появляется здесь раз в два-три месяца. Зачем же привлекать лишнее внимание к случаю, о котором мне бы хотелось, чтобы хозяйка кафе побыстрее забыла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги