— Ариман вызвал могучего мага, грифона Игла, вместе с которым потерпел крушение на острове. Он говорит, что Игл дал клятву уничтожить Лиар Торрес. Сейчас грифон преследует беглецов.
Вспомнив о грифоне, Хаятэ встрепенулась.
— Карфакс! Как он?
— Отлично, — успокоил её Тигр. — Сейчас он в рубке, готовит корабль к полёту.
Драконочка облегчённо вздохнула.
— Ариман, л’отари… — юные драконы вошли в корабль. Тигр указал им лифт и повернулся к Ягуару.
— Проводи.
— А ты?
— Я должен проверить корабль, — полосатый тайрр покачал головой. — Этот запах не идёт у меня из головы.
Тёмно-серый ирбис медленно кивнул.
— Драконы сами найдут дорогу. Я помогу тебе.
— В этом нет нужды…
— Ты ранен, — заметил Ягуар.
Десантник промолчал. Двое пардов проводили долгими взглядами юных драконов, которые прошли мимо них и ступили на лифт. Когда платформа плавно поднялась, Тигр тяжело вздохнул и, хромая, двинулся к дверям грузового отсека, где хранились вездеходы и глайдеры.
— Проверь отсек со скафандрами! — крикнул он Ягуару. Тот кивнул.
— Сейчас…
Лиар метнула на Гарольда яростный взгляд. Ведьмак молча перехватил нож поудобнее и встал сбоку от дверного проёма, готовый сражаться до смерти. Лиар сжала пистолет.
Пластиковая дверь беззвучно открылась. Высокий, тёмно-серый ирбис заглянул в отсек и несколько секунд смотрел прямо в глаза женщине.
— Ягуар! — с другого конца коридора окликнул Тигр. — Как там?
— Спокойно! — отозвался ирбис. Усмехнувшись Лиар, он закрыл дверь и добавил: — Здесь всё чисто.
Глава шестнадцатая
— Горные львы всегда охотятся стаями, — зловещим тоном рассказывала Рысь. — Один выходит на открытое место, привлекая к себе внимание жертвы, и пока та, цепенея от ужаса, смотрит на свою смерть, двое других атакуют сзади!
Последнюю фразу она неожиданно выкрикнула, и бледный Ё подпрыгнул.
— Что?! Где?! — руки человека тряслись.
— Ничего, — усмехнулась десантница. — Больше жертва ничего не чувствует. Хотя… — Рысь оскалила сантиметровые клыки, — …иногда, жертва ещё жива, когда львы начинают есть…
Внезапно вся шерсть ирбии встала дыбом. Ё, заметив это, посерел от ужаса.
— Ч-ч-то?… — у наблюдателя так тряслись руки, что он едва удерживал кинжал. Царила полная тишина, ярко светила луна, и во все стороны, до самого горизонта скалились горы. Один, ночью, посреди дикой планеты, наедине с хищными пардами и сотнями ещё более ужасных монстров, даже храбрый человек ощущал бы неуверенность. А Ё к храбрецам не относился, как быстро поняла Рысь.
— Т-там! — голос десантницы прозвучал хрипло. — Я слышу шорох! Кто-то подкрадывается сюда!
— Где?! — Ё прижался к скале, выставив кинжал. Желтоватая кожа на его лице приобрела оттенок высококачественного мела. — Я… я не слышу…
— Слух человека слаб, — зловеще усмехнулась Рысь. — Я — хищник, я чувствую запах своих родичей! Сюда движется стая горных львов!
— Освободи нас! — недавно очнувшаяся Сита хрипло зарычала. — Мы примем бой!
— Я… — Ё трясся от страха. — Не могу…
— Они близко, — хмуро сказала Рысь. — Я ранена, а Киара до сих пор лежит без сознания. Если не освободишь нас, львы сожрут всех!
Ё в отчаянии замотал головой. Кинжал дёргался из стороны в сторону, человек находился на грани обморока.
— Нет…
— В это время года горные львы выводят детёнышей, — хрипло сказала Сита. — Все большие кошки должны учить своих детей убивать; иначе они не выживут. Знаешь, что делают горные львы, когда учат детёнышей убивать?
— Они ловят слабую, неспособную сопротивляться добычу, и живой несут её в логово… — прорычала Рысь. — Там её ждёт мучительная, и очень долгая смерть, потому что котята ещё не умеют убивать. Ты будешь умирать много часов, Ё!
Серый от ужаса человек бессильно сполз по скале.
— Вы… вы убъёте меня…
— Зачем?! — яростно спросила Сита. — Ты нам враг? Нет! Сейчас все мы на краю гибели, мы нужны друг другу!
— Не надо освобождать нас всех, — предложила Рысь. — Выпусти лишь Ситу, она отобъёт нападение хищников… Торопись, я вижу их глаза!!! — внезапно закричала десантница.
— Скорее!!! — завизжала Сита, делая вид словно от страха теряет разум. — Они съедят нас!!!
Шокированный, наполовину лишившийся сознания, трясущейся от страха рукой Ё попытался распустить узлы на кевларовом тросике, пленившем Ситу. Это удалось ему лишь с пятой попытки, а Рысь тем временем нагнетала напряжение криками.
Наконец, путы свалились и тёмно-серая ирбия взвилась на ноги, словно пружина. Ё даже не вскрикнул, когда Сита отняла у него кинжал.
— Ничтожество… — ирбия схватила человека за шиворот и хорошенько встряхнула. — Трус! Пустое место!
— Львы… — прохрипел Ё. — Защити нас…
— Какие львы?! — отшвырнув человека, Сита хрипло рассмеялась. — Глупец! Мы обманули тебя!
Ё приподнялся на локте.
— Вы… так хищников нет?!..
— А кто же мы? — фыркнула Рысь. — Не хищники?
Она повернулась к Сите.
— Развяжи нас…
— Не спеши, — ирбия склонилась над телом Киары. — Вначале…
Сверкнул кинжал, послышался хруст разрезаемой плоти и, мгновением позже, яркая вспышка взрыва озарила ночное небо. Сита вытерла кинжал о шерсть очнувшейся от боли фейссы.