Пока раздумывала над характером вард Итана, не заметила, как он подошел ко мне вплотную. Дождавшись пока я обращу на него внимание, он осторожно взял меня за руку. И заглянул в глаза, ища в них что-то. Заискивающе и как-то настороженно улыбнувшись одними уголками губ, вард, обхватив меня за талию, потянул обратно в магазин. Я не сопротивляясь, перебирала ногами.
В магазине стояла тишина. Если Селестина смело прожигала дыру в предположительно моем мужчине, то молоденькая продавщица искала что-то взглядом на полу. Обертон делал вид, что зашел сюда случайно и ничего из ряда вон тут не произошло. Весь его вид прямо-таки выражал крайнюю степень спокойствия и невозмутимости.
- Я действительно не счел нужным обговорить с тобой цель нашей прогулки, - склонившись ко мне, довольно громко прошептал Итан, успокаивающе поглаживая мою спину огромной ладонью. - Я виноват, что не уточнил, что мы покупаем тебе новый гардероб, потому как все, что я увидел у тебя в чемодане, явно с чужого плеча. Косвенно Селестина это подтвердила. Я не желаю видеть свою женщину в чужих вещах. Можешь выбрать все, что тебе нравится, на лямочках и без них. Эта милая вия, - он пристально глянул на продавщицу,- поможет тебе во всем.
Неужели он слышал все о чем мы шептались с Селестиной. Бросив взгляд на подругу, заметила, как та напряженно покусывает губу. Видимо вспоминает все о чем мы с ней шептались. Мда. В присутствии вардигана, наверное, не стоит и рот лишний раз открывать. А лучше даже мысли контролировать, мало ли, может он и их каким-то образом улавливает.
- Конечно, вард Итан, - спохватилась продавец, профессионально улыбаясь, - для вашей вартесы у нас много разных моделей на любой вкус. Я думаю, ей очень понравится.
Последующие полчаса Селестина с продавщицей перебирали горы сорочек и панталончиков, носочков и гольфиков. Кучка, которую подруга обозначила, как «это мы непременно берем», росла на глазах. Я же во всем этом участвовала поскольку постольку. Вещь отбирали, оговаривали цвет, крой, и под лозунгом «это нам годиться» интересовались у меня нравиться или нет. При этом даже если я скептически отвечала, что нет, Селестина все равно бросала выбранный предмет гардероба в кучку «это мы берем», со словами «дома взглянешь внимательней и тебе понравится».
Даже рассматривая свои обновки и ощущая на пальцах тонкую и нежную материю, мое настроение не улучшалось. В душе остался странный осадок. Во-первых, выскочила из магазина после простого окрика вардигана, так словно он меня действительно убивать собирался. Как дурочка себя повела. Во-вторых, я не понимала, зачем мне такая прорва вещей, а остановить Селестину духу не хватило. В-третьих, все из головы слова Вульфрика не выходили, я не знала теперь, как вообще реагировать на поведение вард Итана, как понять на кого он так зол, на себя или на меня.
В магазинах готового платья и в обувном все повторилось. Селестина наслаждалась покупками, а я старалась делать вид, что довольна и не портила подруге настрой. Только вардиган все более мрачнел, вглядываясь в мое лицо. Так что приходилось выдавливать из себя счастливую улыбку.
Глава 22
Мы наконец-то вышли из последнего магазина, в котором подобрали для себя изящные расчески и резные гребни, а также ворох разноцветных ленточек. Лично я не понимала, зачем столько? Волосы я всегда собирала в косу и подвязывала оставшийся кончик обычным кожаным шнурком. А тут охапка разноцветных лент, куда их только вплетать-то в таком количестве? Но мой протест подруга прервала на корню.
Похоже, что она просто хотела позлить гера и вардигана, и заставить их раскошелиться по полной. Потому как в той массе тряпичных упаковочных мешочков, которые вард Вульфрик замучился складывать в специальный ящичек около его сидения, и половина была нам не нужна. Селена просто скупала все, до чего дотягивались ее руки, и еще и поддевала постоянно гера Обертона, пытаясь заставить того умерить ее пыл. Но грозный военачальник с невозмутимым лицом просто подписывал счета и мужественно шел в очередную лавочку с товаром. Вардиган же следил за мной пристально, словно пытался мне в голову забраться, чем нервировал до икоты.
- Ой, Обертон, а может, мы еще и в эту прекрасную таверну заглянем, оттуда так пахнет, а мы с утра не ели, - предложила Селестина и, не дожидаясь ответа, устремилась в сторону заведения, со стороны которого действительно вкусно пахло чем-то мясным.
- И, правда, можно было бы поесть, - вырвалось у меня.
Теплая рука осторожно обняла меня за плечи. Склонившись, вардиган чуть подтолкнул меня вперед вслед за подругой.
- Ну, хоть что-то ты хочешь, - устало обронил он. - Раз уж все остальное тебя не порадовало, то думаю вкуснейшие запеченное мясо поросенка с этой задачей справиться. Здесь замечательно готовят.