Читаем К.И.Р. 2 полностью

Еще на подлете к мастерским Кир заподозрил неладное. Да, «предприятие» Салтика находилось в гетто, кругом была разруха, груды мусора, облезлые здания и запустение, однако дом или, скорее, СТО Салтика выглядело как островок благополучия в море разрухи. Здесь всегда было чисто, стены выкрашены, никакого мусора или же хлама вокруг не было. Даже мусорные урны имелись, стояли, словно под линейку.

Но сейчас все они были перевернуты, кое-где пылали костры, одна из створок ворот перекошена, ролеты на одном из проемов и вовсе сорваны, полулежали на земле.

Здесь явно что-то плохое случилось.

Кир медленно и плавно опустил аэрокар на землю, не стал глушить двигатели, открыл двери и вышел наружу, огляделся.

Да что тут произошло? Будто толпа каких-то вандалов прошла и сломала, разбила, опрокинула все, что только попадалось под руку.

Кир направился к воротам, одна из створок которых висела лишь на честном слове, осторожно зашел внутрь.

Вот черт… Здесь тоже царил хаос и бедлам. Обычно аккуратно развешенные и разложенные инструменты валялись на полу, одна из машин, стоявшая в рабочей зоне, выглядела так, будто по ней кувалдой били.

Стулья, столы, оборудование валялось в беспорядке.

Кир направился в «офис» и едва открыв дверь, увидел, что там все выглядело ничуть не лучше, чем в общем зале — шкафчики и столы перевернуты, стулья валяются как попало, на полу какие-то документы, помятые листы бумаги, канцелярские принадлежности.

В самом углу Кир увидел и владельца — Салтик лежал на полу, опираясь на стену, и держался за грудь.

Увидев и узнав Кира, он облегченно выдохнул.

— Я думал, эти опять…решили, что мало…

— Кто «эти»? — нахмурился Кир.

— Хаджи… — ответил Салтик, — заявились, как снег на голову, спрашивают, «кто твой хозяин»? Я им говорю — дейкапи Коль…и тут понеслось… Разгромили все, раскидали, сломали. Потом их главный, мордатый такой, с бородой широкой, подходит и спрашивает: «Ну, так кто твой хозяин?».

— А ты что?

— А ничего, отмолчался, — простонал Салтик, — эти уроды забрали все деньги, что были, обещали на неделе еще прийти… Говорят, подумай пока…

— Давай, вставай, — Кир протянул ему руку, схватил за кисть и помог подняться, хотя Салтик при этом охнул, болезненно скривился.

— Ох ты ж… — заявил он, немного отдышавшись, — больно то как…

— Тебе, похоже, ребра сломали или отбили. В больницу бы…

— Нет, не надо в больницу, — отмахнулся Салтик, — если можешь — отвези домой…а то сам я…

— Да не вопрос, — Кир помог ему дойти до машины, усадил на пассажирское сидение, сам вновь уселся за руль.

— Давай в Холмы, — сказал Салтик, — у меня там дом.

— А твой сервис? — спросил Кир, кивнув на открытые нараспашку ворота. — Раскрадут ведь все…

— Уже отправил сообщение ребятам, приберутся тут, починят все… — отмахнулся Салтик, — нормально все будет.

— Ну, как скажешь…

Пока летели, Салтик только тяжело дышал, отмалчивался. Лишь когда Кир влетел в нужный район, он указал рукой на один из домов.

— Туда садись!

Кир подлетел к указанному месту и опустил машину на землю, затем вышел и помог выбраться из аэрокара Салтику.

— Слушай…до меня только дошло, — прохрипел он, — эта тачка…ты ведь ее у Кеци отобрал? А он сам?

— Ему тоже досталось, — ответил Кир.

— Черт, Кир, ты надежный парень! — вздохнул Салтик. — Дело сделано, а значит, я должен с тобой рассчитаться. Но…сам видишь, какая ситуация… До завтра потерпишь? Я что-то придумаю…

— Да не проблема, — кивнул Кир, — конечно, все понимаю…

— Спасибо, — кивнул Салтик, — очень не люблю подводить людей, тем более которые для меня работу чисто и аккуратно сделали.

— Да всякое случается. Кто ж знал, что к тебе эти уроды заявятся…

— Тем не менее, — покрутил головой Салтик, — не люблю я такое… Завтра с тобой рассчитаюсь…

— Да не вопрос. Я тогда машину тут оставлю, — кивнул Кир.

— А сам как? — удивился Салтик.

— В смысле «как»? — не понял уже Кир.

— Ну как ты отсюда домой доберешься, твоя же тачка где-то возле моего сервиса стоит?

— Да нет у меня никакой тачки, — хмыкнул Кир, — а доберусь просто — на аэробусе.

— Нет тачки? — удивился Салтик. — Ты воруешь машины, а у самого нет?

— Нет, — пожал плечами Кир, — даже разрешения на управление нет…

— Охренеть! — хмыкнул Салтик. — Как так?

— Ну как-то так. А вообще, я просто не местный. У меня ведь даже гражданства нет…

— Понял, — кивнул Салтик, — но все равно, странно… Ладно, завтра будем решать вопросы. Давай и…спасибо, что помог…

* * *

До дома Кир добрался в крайне отвратительном настроении. Мало того, что не получил денег за работу (хотя Салтик такой человек, что наверняка рассчитается, тут можно не беспокоиться), так еще и непонятно, будут ли новые заказы. Все указывало на то, что Салтик на время уйдет на дно, закроется и будет выжидать, чем закончится бандитская война, разразившаяся в городе.

Но не это стало той каплей, которая окончательно испортила Киру настроение. Пока он добирался домой, получил сообщение от Алии. Та, наконец, закончила свою смену, но хотела пару дней провести дома, «отдохнуть», как она сама выразилась, так что на планах, которые Кир сам себе настроил, можно было ставить жирный крест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика