Читаем Извращенные Эмоции полностью

Я попыталась приготовиться к следующему шагу, к его руке на моей талии, чтобы не вздрогнуть, но в тот момент, когда его ладонь коснулась моего бедра, все мое тело сжалось. Лука посмотрел на меня, но не отстранился. Наверное, он привык к такой реакции людей. Его репутация и размеры заставили бы бежать даже обычную женщину. Я пыталась смягчить свое тело в его объятиях, пока мы танцевали, но это была проигранная битва, и в конце концов я сдалась.

— Твой отец был предателем, Киара. Я должен был убить его.

Я никогда не держала на него зла. Мой отец знал о последствиях предательства, но Лука, казалось, думал, что именно по этой причине я не могла вынести его прикосновения. Хотел бы я, чтобы это было так. Боже, как бы я хотела, чтобы это было только так, чтобы только прикосновение Луки привело меня в панику. Я проглотила воспоминания о ночах, которые сломили меня.

— Ты должен был, — согласилась я. — И я не скучаю по нему. Он не был хорошим отцом. Я скучаю по матери, но ты ее не убивал. Это сделал мой отец.

Мысленно я начала играть мелодию, над которой работала последние несколько недель, надеясь, что она успокоит меня. Но этого не произошло.

Лука кивнул.

— Я разговаривал с тетей Эгидией и Феликсом. Они обеспокоены тем, что ты еще не замужем.

Мне было девятнадцать, и я еще никому не была обещана.

— Кто хочет взять в жены дочку предателя? — пробормотала я. В глубине души я почувствовала облегчение. Брак откроет тайну, за которую мне нужно держаться, тайну, которая превратит меня в изгоя в наших кругах.

— Ты не сделала ничего плохого. Поступки твоего отца не определяют тебя.

Люди наблюдали за мной.

— Почему бы тебе не сказать им, — выплюнула я, оглядывая наше окружение. Я съежилась от собственного тона. — Мне очень жаль.

Лука был Капо. Мне нужно было проявить уважение. Он смотрел на меня, не снимая маски.

— Я не хочу обещать тебя солдатам. Ты Витьелло и должна быть замужем за одним из моих капитанов или младших боссов.

— Все в порядке. У меня есть время, — сказала я тихо, мои щеки вспыхнули от стыда. У меня не было времени. Я становилась старше, была незамужней, а дочь предателя только заставляла людей говорить больше.

Танец, наконец, закончился, и я одарила Луку быстрой, вымученной улыбкой, прежде чем вернуться в сторону. После этого я сделала то, что могла сделать лучше всего — научилась делать лучше всего — я притворилась, что меня там нет. Моя тетя, выбирая скромные платья в приглушенных тонах из прошлогодней коллекции, определенно помогла в этом. Я не могла дождаться окончания рождественской вечеринки у Витьелло. Рождество было связано со слишком многими ужасными воспоминаниями.

Рождество семь лет назад

Я не могла уснуть. Как бы я ни крутилась, мне всегда удавалось лежать на синяках. Отец сегодня был в ужасном настроении. Мама сказала, что это как-то связано с нашим пребыванием в Нью-Йорке. Завтра мы наконец вернемся в Атланту, и тогда его настроение улучшится. Скоро все наладится. Скоро отец решит все свои проблемы, и мы наконец будем счастливы. Я знала, что это неправда. Он никогда не будет счастлив, никогда не прекратит бить нас. Отец наслаждался своим несчастьем и заставлял нас страдать.

Внизу что-то лязгнуло. Я встала с кровати и потянулась, пытаясь избавиться от боли в конечностях из-за побоев, которые я перенесла этим утром. Какой-то звук в коридоре привлек меня к двери, и я осторожно приоткрыла ее, выглядывая в щель.

Высокий мужчина бросился на меня. Что-то над моей головой блеснуло на свету, а затем в деревянную дверную раму воткнули нож. Я открыл рот, чтобы закричать, но мужчина зажал мне рот рукой. Я боролась, боясь огромного незнакомца.

— Ни единого звука. С тобой ничего не случится, Киара. — я замерла и присмотрелась к мужчине. Это был мой кузен Лука, Капо моего отца. — Где твой отец?

Я указала на дверь в конце коридора, в спальню моих родителей. Он отпустил меня и передал Маттео, другому моему кузену. Я не была уверена, что происходит. Почему они здесь посреди ночи?

Маттео повел меня прочь, когда мама вышла из спальни. Ее испуганные глаза остановились на мне за мгновение до того, как она дернулась и упала на землю.

Лука бросился на землю, когда пуля ударила в стену позади него. Маттео оттолкнул меня и бросился вперед, но другой мужчина безжалостно схватил меня. Мой взгляд остановился на матери, которая смотрела на меня безжизненными глазами.

Только отец был с ней в спальне, и он убил ее.

Мертвая. Просто так. Одна крошечная пуля и она исчезла.

Меня стащили вниз по лестнице, выволокли из дома и втолкнули на заднее сиденье машины. Затем я осталась наедине со звуком своего неглубокого дыхания. Я обхватила себя руками и поморщилась, когда мои пальцы коснулись синяков на предплечьях, вызванных вспышкой гнева моего отца этим утром. Я начала раскачиваться взад-вперед, напевая мелодию, которой научила меня моя учительница несколько недель назад. В машине становилось холодно, но я не возражала. Холод был приятным, успокаивающим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература