Читаем Извращенное Притяжение (ЛП) полностью

— Должен предупредить, что ладонь это нежное место, и бить татуировку будет, по крайней мере, неприятно, возможно, даже болезненно, в зависимости от уровня чувствительности.

— Не думаю, что кто-то из нас теперь очень чувствителен к боли, — сухо сказал я.

Я прошел через пытки в руках нашего врага и больше сломанных костей, чем я хотел бы перечислить во время драк или гоночных аварий. Динара тоже пережила достаточно дерьма. Не говоря уже о том, что у нее пирсинг в соске, о котором Нино, конечно же, не знал.

— Кто хочет первым?

— Я, — без колебаний ответила Динара и протянула руку Нино, который тщательно ее продезинфицировал.

Он взял иглу для татуировки, но начал не сразу.

— Если тебе нужно, чтобы я остановился, просто скажи.

Динара кивнула, но ничего не сказала, пока Нино набивал замысловатый узор на ее ладони, а только зачарованно наблюдала. Пока я восхищался татуировкой брата, мой взгляд часто блуждал по великолепному лицу Динары, не в силах поверить, что сегодня мы действительно скажем друг другу «да». Когда Нино закончил, она протянула руку между нами. Кожа была красной, но было очевидно, что мой брат создал нечто великолепное.

— Твоя очередь, — сказал мне Нино.

Я протянул руку, но не отвел глаз от Динары, которая слегка улыбнулась мне. Когда игла пронзила мою кожу, я дёрнулся. Это было неприятно, как сказал Нино, но ничего похожего на боль, которую я чувствовал раньше, только на этот раз конечный результат стоил каждой секунды дискомфорта.

После того, как Нино закончил с моей татуировкой, он удовлетворенно кивнул, прежде чем снова переключиться в режим предупреждения.

— Постарайтесь, чтобы татуировки были чистыми, и в ближайшие несколько дней никаких рукопожатий. Результат пострадает, если вы попадёт зараза.

— Будем вести себя прилично, — саркастически сказал я Нино.

Он посмотрел на Динару.

— Я люблю гонки, и мне прокололи живот в грязном закоулке, где также продавались подержанные сотовые телефоны.

Нино вздохнул и встал.

— Я думаю, вы двое хорошая пара.

— Да, — согласился я.

Три часа спустя мы все-таки стояли перед имитатором Элвиса. Мы с Динарой выбрали одинаковые наряды из наших любимых кожаных курток, рваных джинсов и белых футболок, без всякой причудливой ерунды. Но я сунул белую розу в карман куртки, а Динара держала в руке букет белых роз. Единственный цветок был также вплетен в ее рыжие волосы, создавая красивый контраст.

После того, как мы произнесли наши клятвы и целовались дольше, чем это было уместно, я вынес Динару из часовни и направился к своему БМВ. Я опустил ее на пассажирское сиденье, еще раз поцеловал, закрыл дверцу и сел за руль.

— Готова жить со мной долго и счастливо?

— Очень готова, — сказала Динара.

Я нажал на газ, и мы с громким ревем вылетели с парковки. Дети настояли, чтобы мы привязали дюжину банок к выхлопной трубе. Мы опустили окна, включили музыку — Highway to Hell — которая казалась идеальным ироничным штрихом к нашему дню, и помчались через Вегас. Вскоре мы оставили город позади, чтобы найти отдаленное место для нашей первой совместной ночи в качестве супружеской пары. У нас было все необходимое, чтобы сделать этот медовый месяц идеальным. Я и она, банки макарон с сыром из ностальгического прошлого и шесть упаковок ледяного пива.

ЭПИЛОГ

Динара бросила на меня вызывающий взгляд, преувеличенно приподняв одну идеально ухоженную рыжую бровь.

Один уголок моего рта дернулся вверх, и я передразнил выражение ее лица.

— Я надеру тебе задницу, Фальконе, —крикнула она, перекрывая рев моторов.

Я ответил, позволив своей машине завыть.

— Нет, если я сначала не надеру задницу тебе, миссис Фальконе.

Официально Динара все еще была Михайловой, но вскоре поняла, что в лагере и в Вегасе все считают ее Фальконе. В конце концов, она перестала их поправлять.

Девушка подняла стартовый флаг. Я напрягся от нетерпения, трепет предстоящей гонки бурлил в моих венах. Это первая гонка семидневного цикла, и мы с Динарой стояли в первом ряду благодаря нашим отличным результатам.

Когда девушка уронила флаг, сквозь рев двигателей прорвался похожий на боевой клич смех Динары. Я ухмыльнулся и нажал ногой на газ.

Мое сердце бешено колотилось, пульс стучал в венах, и я чувствовал себя под кайфом на свободе и адреналине. Мы с Динарой гонялись вместе уже почти пятнадцать лет, но по-прежнему наслаждались каждой секундой гонки. Динара попыталась столкнуть меня с дороги на первом же повороте, но я удержался. Моя улыбка стала шире. Нет ничего лучше жены, которая могла бы надрать тебе задницу в гонке.

Динара победила в первый же день, но я финишировал прямо за ней, так что мы могли провести ночь на одном месте. Это стало любимым ритуалом.

— Ты меня ждала? — пошутил я, выходя из машины.

Динара фыркнула.

— Я не ностальгирую!

Она скрылась за машиной, чтобы облегчиться, а я спрятался за грудой камней, делая то же самое.

Динара оглядела горизонт, когда я присоединился к ней через пару минут. Я поцеловал ее пухлые губы.

— Они скоро будут здесь, не волнуйся.

— Я знаю, — сказала она, но не переставала осматривать окрестности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература