Читаем Извращенное притяжение полностью

Я сомневался, что Нино не посвятил его в то, что я хотел с ним обсудить, но теперь я знал игры Римо. Прислонившись к стене, я следил за рыжей через разбитое окно.

— Сегодня на трассе появились два гонщика из России. Дима Антонов и Динара Михайлова. Интересно, совпадение ли, что у Динары такая же фамилия, как у Пахана Братвы Чикаго?

Ее глаза на мгновение встретились с моими, и снова эта вызывающая улыбка поразила меня, будто она знала, что я делаю и с кем разговариваю. Она не выглядела обеспокоенной. Совсем. Это делало ее либо очень храброй, либо очень безрассудной. Последнее объяснило бы, почему она увлеклась нелегальными уличными гонками.

— Нет, это не совпадение. Она его дочь.

— Его дочь? — повторил я, не веря своим ушам, главным образом потому, что Римо не был шокирован этой новостью или даже встревожен. Я надеялся, что она какой-нибудь дальний родственник. Но его дочь? Блядь. — И какого хрена она делает на нашей территории? Играет в гонщицу? Не говори мне, что это совпадение.

— Ты с ней разговаривал?

— Да, она зарегистрировалась под фальшивым именем. Она и русский парень с ней.

— Наверное, ее телохранитель. Сомневаюсь, что Григорий позволил бы ей явиться одной.

— Ты думаешь, Пахан знает, что его дочь находится на нашей территории?

— Я считаю, Григорий всегда знает о местонахождении Динары.

— Как насчет того, чтобы рассказать мне, почему она не боится оказаться на вражеской территории? Почему она назвала свою фамилию, не моргнув и глазом?

Римо на другом конце провода замолчал. В то время как Нино делал это, обдумывая следующие слова, Римо, вероятно, просто хотел поиграть со мной.

Я потерял терпение.

— Нино сказал, что у тебя с ней история. Какая история? Предполагаю, что ты не трахнул ее в какой-то момент. Ты не спишь с несовершеннолетними, и сомневаюсь, что ты изменил бы Фине.

— Осторожнее, Адамо.

— Тогда скажи мне. У меня нет времени вытягивать из тебя ответы. Мне нужно организовать гонку.

— Тогда занимайся этим. Не вижу проблемы.

О, он не видел проблемы?

— Ты хочешь, чтобы я задержал ее и того парня вместе с ней? В качестве рычага давления на Братву?

Мы не вели открытой войны с русскими на нашей территории. Они не были нашей заботой, но Братва на территории Каморры определенно доставляла беспокойства. Они напали на наши рестораны, убили отца и бабушку жены моего брата Савио, Джеммы. Он был наименее злопамятным из моих старших братьев, но он определенно держал огромный зуб на Братву. Не говоря уже о том, что Римо объявил войну Григорию за то, что тот не помог ему, когда меня похитили. Иметь принцессу Братвы на нашей территории, особенно позволять участвовать в наших гонках, казалось особенно плохой идеей.

Римо некоторое время молчал.

— Нет, пусть остается. Не вижу ничего плохого в том, чтобы позволить ей участвовать в наших гонках.

— Ты не видишь ничего плохого? Ты уверен, что Григорий разделит твою веру? — пробормотал я.

Если Динара будет ранена или даже убита в ходе гонок — даже если смерть случается редко — Григорий поднимет шум.

Римо что-то скрывал от меня. Снова. Неужели он все еще думает, что я не могу справиться с этим дерьмом? Разве я не доказал, что я больше не чертова киска с тех пор, как вернулся из Нью-Йорка? За последние три года я сделал все необходимое, устраивая гонки на нашей территории еще более прибыльными.

— Я уверен, что Григорий вмешался бы, если бы у него возникли проблемы.

— Это то, о чем я беспокоюсь, и немного сбит с толку, почему ты не беспокоишься, если только ему не наплевать на своего ребенка.

— Ох, ему не наплевать, поверь мне.

— Просто прекрати эти глупые игры и скажи мне, что, черт возьми, произошло?

— Ты помнишь Иден?

— Шлюха, которая работает в Сахарнице?

Я никогда не общался с ней, не говоря уже о связи с ней, но моя подруга с привилегиями Си Джей упоминала ее пару раз. Они обе продавали свои тела за деньги.

— Она мать Динары. Сбежала от Григория с Динарой и в итоге оказалась в Вегасе, попросив помощи, чтобы скрыться от Григория.

— И что? Ты заключил сделку с Григорием, вернул ему дочь на блюдечке с голубой каемочкой и принудил Иден работать проституткой, заставляя ее заплатить за похищение собственной дочери? Савио как-то упомянул, что Григорий просил тебя превратить ее жизнь в ад.

— Ты всегда думаешь обо мне самое худшее, — его слова сочились сарказмом.

Мои отношения с Римо какое-то время были плохими, особенно в раннем подростковом возрасте, но мы миновали этот период, даже если иногда и ссорились.

— Зачем ты испачкал руки? Почему не позволил Григорию разобраться с ней?

Он мрачно рассмеялся.

— Ты думаешь, она встретила бы более добрую судьбу в его руках?

— Нет, но мне интересно, почему ты взял на себя ответственность наказать ее.

— Я садист, извращенный ублюдок, помнишь?

— Блядь, Римо.

— Значит, ты хочешь сказать, что я не садист и не извращённый ублюдок?

— Да, но ты всегда делаешь что-то с определенной целью.

Римо долго молчал.

— Не спускай с нее глаз.

— Думаешь, она пытается сблизиться с нами, чтобы помириться с матерью? Узнать правду о ее прошлом, которой ты не хочешь делиться со мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература