Читаем Извращенное притяжение полностью

На то, чтобы проехать на моей Тойоте через припаркованные машины и стоявших вокруг них механиков, гонщиков и девушек, ушло почти пятнадцать минут. Я нажимала на клаксон так часто, что заболела рука, но в конце концов я нашла место. Моя машина находилась в отличном состоянии, так что не нужно было снова осматривать ее, и кроме некоторых гонщиков у меня не было команды механиков. Дима мог починить почти все, и я тоже была довольно способной.

Вместо того чтобы тратить время на приготовления, я прислонилась к машине и наблюдала за оживленной толпой, впитывая ее возбуждение и нервную энергию. Я увидела только одну девушку-водителя, но она стояла в последнем ряду. Какой позор. Больше девушек должны доверять себе, играя с большими парнями. Это не тот вид спорта, требующий мышц, а только смелость и сообразительность, и это то, что девушкам не хватает по сравнению с мужским полом.

Рядом со мной парень, похожий на мексиканца, прислонился к своей машине. Его тело было покрыто татуировками, и он был одет в чёрную майку, демонстрировавшую его самого и его мышцы. Как и у Димы, волосы у него были коротко подстрижены, но темного оттенка. Он сверкнул улыбкой, заметив мой взгляд. Я не ответила на его жест, только кивнула. Интересно, допускают ли Фальконе членов банды или членов Картеля к гонкам? Они казались вполне уверенными в своей власти над Западом. Я здесь не для того, чтобы заводить друзей, и уж тем более не для флирта со случайными парнями.

Адамо направился ко мне и склонился рядом. Парень сразу же потерял ко мне интерес.

— Ты готова?

— Всегда, — ответила я. — Что меня интересует, так это то, как работает все это с физическими нуждами. Десять часов долгий срок.

Адамо многозначительно посмотрел на меня.

Я усмехнулась.

— Только не говори, что никаких официальных перерывов на туалет нет.

— Их нет. Ты должна решить, хочешь ли ты потерять драгоценные минуты, чтобы облегчиться.

— В отличие от тебя, я не могу пописать в бутылку.

— Поверь мне, даже парням нелегко вести машину и мочиться в бутылку.

Я не могла удержаться от смеха, пытаясь представить это, но затем мой разум отключился, вызывая только образы обнаженного тела Адамо. Не самое лучшее направление перед гонкой.

— Так ты действительно ходишь в туалет в бутылку?

Адамо усмехнулся. Всякий раз, когда он это делал, он больше походил на темного серфера, а не на смертельно опасного брата Фальконе. Я не была уверена, какая сторона его привлекала меня больше.

— Обычно я позволяю себе один перерыв за гонку на туалет, по крайней мере, в первых пяти гонках. Однако последние два заезда… — он ухмыльнулся.

— Я не буду мочиться в бутылку, но и не стану рисковать местом только потому, что мой мочевой пузырь является проблемой.

— Ну, тогда, возможно, тебе стоит подумать об использовании катетера. Но должен предупредить. Несколько очень амбициозных парней сделали это в прошлом году и заработали неприятную инфекцию.

Я сморщила нос.

— Это заходит слишком далеко.

— Нет, если ты в долгу у Каморры, то тебе лучше найти способ заработать деньги.

— Верно. Ты и твои братья очень умны, когда дело доходит до зарабатывания денег.

— Держу пари, твой отец тоже знает несколько трюков.

Он знал. Но мой отец был лучшим в создании изысканного экстерьера, в то время как Фальконе жили своим безумием открыто.

— С гонкой такого масштаба у нас не будет неприятностей с полицией?

— Возможно. Но зависит от округа, который мы проезжаем. Некоторые из них легче контролировать, чем другие. Несколько шерифов определенно хотят поймать кого-то из нас. И каждый год им это удается, и один или двое попадают в тюрьму на некоторое время. Но, как я уже сказал, в основном полиция закрывает глаза на происходящее. В основном мы ездим в отдаленные уголки нашей территории, не говоря уже о вечере или ночи.

— Тогда будем надеяться, что нас сегодня не арестуют.

Я оттолкнулась от капота, когда к нам подъехала машина Димы.

— Уверен, твой отец внесет за тебя залог, если тебя поймают полицейские, — сказал Адамо, пожав плечами, но я ни на секунду не купилась на его безразличие.

Он пытался выяснить, как много мой отец знает о гонках на территории Каморры.

— Я не люблю полагаться на других, спасая свою задницу, — сказала я.

Дима застрял за командой из пяти механиков, которые занимались машиной. Мне стало интересно, сколько денег нужно, чтобы у тебя была команда такого масштаба. Деньги не были для меня проблемой. Папин черный Американ Экспресс платил за все, и он никогда не спрашивал, почему я трачу слишком много денег, но я хотела заработать на свои расходы призовыми деньгами.

Адамо проследил за моим взглядом и посмотрел на Диму.

— Его ребра травмируются от того, что он двигается. Он не сможет держаться рядом с тобой, если ты не сбавишь скорость ради него. Ему понадобятся перерывы.

— Дима крепкий орешек, и знает, что я ни перед кем не остановлюсь. Я в состоянии защитить себя.

— Если ты поедешь так же быстро, как в прошлый раз, тебе не придется защищать себя. Ты будешь рядом со мной, и я смогу присматривать за тобой в часы отдыха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература