Читаем Извращенное притяжение полностью

— На секунду я испугался, что ты откажешь.

— На секунду я была готова сказать «нет». Я действительно люблю нашу жизнь во грехе, без обязательств, свободную и дикую.

Я посмотрел ей в глаза.

— Тогда почему ты не отказала?

Мы с Динарой никогда всерьез не говорили о браке. Она не была похожа на тех девушек, которые мечтают о пышной свадьбе и платье принцессы. Если бы у меня было больше времени на планирование этого момента, я, вероятно, струсил бы. Но она сказала «да» мне, нам, вечности.

* * *

Адамо ухмыльнулся, словно выиграл джекпот. Я протянула руку и полюбовалась серебряным кольцом на пальце, пока, не отвечая на его вопрос.

— Я рада, что ты вложил столько усилий в наше обручальное кольцо, — поддразнила я его.

На самом деле мне было все равно. Я редко носила драгоценности, хотя у меня их было шокирующее количество, и все они были подарены моим отцом или семьей из России. Я не взяла с собой ни одного украшения и не скучала по ним. Единственное, что мне действительно хотелось иметь рядом, это яйца Фаберже, но дом на колесах не лучшее место для ценных произведений искусства.

Он провел рукой по своим непослушным волосам. Он всегда стригся в начале сезона, но позволял отрастать волосам в последующие месяцы.

— Я думал, тебя не интересуют драгоценности.

Он действительно казался обеспокоенным.

— Меня не волнует это, — прошептала я. — Это идеальное кольцо для нас.

Адамо усмехнулся.

— Не уверен, что согласен. Скоро ты получишь кольцо получше. — он помолчал, подняв брови. — Но ты не ответила на мой вопрос.

Почему я сказала «да»? Долгое время я была против брака, считала его излишним и ограничивающим. Сама мысль о том, чтобы связать себя с человеком, заставляла меня нервничать, но, когда Адамо задал этот вопрос, мое тело не отреагировало холодным потом или чувством тошноты. Это казалось необъяснимо правильным.

— Потому что я не могу представить, что когда-нибудь снова буду жить без тебя, так что мы можем сделать это официально. Я поняла, что мы уже преданы друг другу, и брак с тобой не означает, что мы больше не можем быть дикими и свободолюбивыми.

— По-моему, это самое милое, что ты мне когда-либо говорила, — пошутил Адамо.

Я ударила его по плечу, прежде чем крепко поцеловать.

— Я люблю тебя, и мне нравится быть безрассудной с тобой, и я знаю, что мы можем продолжать быть безрассудными, даже когда поженимся, и это прекрасно.

— И я люблю тебя, — он взял мою руку и осмотрел кольцо, которое сделал. — В следующий раз, когда мы будем проезжать мимо города, мы можем пройтись по магазинам.

Я задумчиво поджала губы. Я не могла представить себя с обручальным кольцом.

— Нам обязательно покупать настоящее кольцо? Разве мы не можем придумать что-то еще, что показывает, что мы вместе? Или, может, у нас просто нет ничего, кроме любви в наших сердцах.

Адамо ухмыльнулся.

— Хорошая попытка. Я хочу, чтобы все увидели знак того, что ты моя.

— Ты тоже будешь моим, помнишь?

— Я не хочу забывать.

Я обвила руками его шею.

— Никаких колец. Но если у тебя есть предложение получше, я могу принять.

Адамо немного подумал, прежде чем на его лице появилась ухмылка. Он все еще умудрялся выглядеть мальчишеским смельчаком, когда бросал на меня этот взгляд.

— Как насчет свадебной татуировки? Нино мог бы сделать дизайн и набить тату.

Мои брови удивленно поднялись. Мне даже понравилась эта идея.

— А почему бы и нет? По крайней мере, так мы не сможем потерять.

— Идеально.

— Ты же понимаешь, что мы не можем организовать большое торжество?

Каморра и Братва все еще едва терпели друг друга, и до сих пор наши с Адамо необычные отношения не доставляли моему отцу никаких неприятностей, но свадебный праздник, в котором участвовали обе наши семьи, мог изменить это.

Адамо пожал плечами.

— На самом деле мне не интересно большое торжество. Речь идет о нас. Мне все равно, это можем быть только ты и я, и это будет идеальная свадьба.

— Мы могли бы пожениться в одной из тех часовен в Вегасе. Ну, те, где Элвис скрепляет узы.

Адамо явно пришлось подавить смех.

— Не Элвис, но мы можем пожениться в часовне в Вегасе, если ты этого хочешь.

— Тебе не кажется, что это нам подойдет?

Адамо прижался лбом к моему лбу, криво улыбаясь.

— Девушка, которая ненавидит День Святого Валентина, ненавидит кольца и не хочет нервного свадебного торжества. Я почти уверен, что ты была послана небесами.

— Я серьезно в этом сомневаюсь. Во всяком случае, небеса бросили меня на землю, потому что я плохо себя вела.

— Мне нравится, когда ты плохо себя ведешь, — пробормотал Адамо.

— Я знаю.

Я притянула его к себе.

* * *

Через неделю мы с Динарой отправились в Лас-Вегас, чтобы провести несколько дней с моими братьями и их семьями и рассказать им о нашем решении. Конечно, в ту секунду, когда мы объявили о своем намерении пожениться, Киара уже фантазировала о планировании свадьбы.

Динара бросила на меня испуганный взгляд, поэтому я заговорил, прежде чем мои невестки позвонили организатору свадьбы.

— Мы с Динарой не хотим отмечать. Мы просто хотим пожениться здесь в часовне. Ничего такого.

— Ох, — пробормотала Киара, переглянувшись с другими девочками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература