Читаем Изумруды для Офелии полностью

Когда шаги в коридоре затихли, Кэти виновато взглянула на Гарри, который добрым и снисходительным взглядом смотрел на нее, как на неразумного ребенка, испугавшегося темноты в соседней комнате. Он нежно погладил ее по пышным каштановым волосам:

— Иди к себе в комнату, — тихо произнес он. — Но знай, я приду к тебе сегодня ночью.

Вторая часть фразы была произнесена тихо, но так решительно, что Кэти почувствовала: она не в силах противостоять его напору. Тем более что она сама ждала и желала этого…

<p>7</p>

Сначала у нее мелькнула мысль закрыть дверь на ключ, но она переборола свою мимолетную слабость. Это было бы нечестно по отношению к любимому человеку и отдавало ханжеством, которого она терпеть не могла.

Кэтрин легла в постель, надела по обыкновению ночную сорочку, внутренне посмеявшись над собой. Лежа под одеялом в теплую ночь, Кэти дрожала. Это была дрожь ожидания, предвкушения, боязни, как будто она собиралась нарушить некое табу.

Наконец дверь тихо отворилась и в комнату проскользнула высокая фигура. Гарри был в махровом халате, который он сразу же сбросил на пол и, обнаженный, шагнул к ее постели. Кэти задрожала еще сильнее, но, откинув одеяло, сорвала с себя ночную рубашку и протянула руки к любимому. Гарри сел рядом, и его губы осторожно и нежно стали покрывать поцелуями всю ее — с головы до кончиков пальцев на ногах.

— Почему ты так дрожишь, девочка моя? — шепотом спросил он.

— Я не знаю, — жалобно, как ребенок, произнесла Кэти. — Мне радостно и страшно…

Гарри заключил ее в объятия и медленно положил в постель, продолжая держать в руках, как будто баюкая. Облокотившись на локти, он смотрел на нее в темноте. Она прикрыла глаза, чтобы скрыть все, что творилось в душе, и совладать со своей дрожью. Гарри крепко прижал ее к себе, желая согреть и успокоить. Он ласково шептал ей в ушко ласковые глупости, называя ее именами игрушечных зверьков, которых дарил ей. Она тихонько рассмеялась, и ее дрожь неожиданно прошла. Кэти подняла голову, нашла губы любимого и прильнула к ним. Она вложила в свой поцелуй все, что не решалась сказать ему. Девушка чувствовала, как в нем нарастает волна страсти. Она раскрылась навстречу этой волне, желая раствориться в ней.

Его сильные руки нежно, но настойчиво ласкали смуглую бархатную кожу девушки, продвигаясь к самому сокровенному. Ее пальцы сжали его могучую спину, и сама она, опять задрожав, прильнула к его телу. Когда их тела слились, обоих охватило мучительное счастье свершившегося, и они погрузились в темную пучину страсти, пронизываемую солнечными лучиками любви и обожания.

Кэти и Гарри лежали обнявшись на ее узенькой девичьей кровати. Теснота ложа не смущала их, они испытывали покой и счастье.

Они оба долго молчали, боясь нарушить тишину и значительность своего нового состояния.

— Скажи мне что-нибудь, — наконец тихо попросила Кэти.

— Я хочу сказать тебе очень многое, но боюсь, что сейчас это прозвучит не так, как должно. Я могу сказать тебе одно — ты нужна мне…

Кэти облокотилась на локоть и посмотрела на него так, как будто видела впервые. Она и вправду никогда не рассматривала так близко этого человека, который поразил ее с самой первой встречи.

Тогда, в первый раз, он не понравился ей. Но его чары, пусть и отрицательного свойства, все равно пронзили ее. Да, она долго сопротивлялась своим внутренним ощущениям. Ей удавалось убедить себя, что Гарри — человек, который не может быть привлекательным для нее. И тогда она перестала встречаться с ним глазами, боясь разрушить созданный ею малоприятный образ, удобный для спокойного существования в этом доме. Она опускала ресницы, отводила взгляд, отворачивалась…

Зато сейчас Кэти с удовольствием смотрела на своего любимого. Она проводила пальчиком по его высокому лбу интеллектуала, гладила красивые темные брови. Когда он удивлялся, одна бровь иронично взлетала выше другой, и он становился похожим на актера Грегори Пэка, который так нравился ей в старом милом фильме «Римские каникулы». Своим прямым носом с резко вырезанными ноздрями Гарри напоминал ей нервного арабского скакуна. А его некрупный рот с чувственными губами, пожалуй, говорит о страстной, увлекающейся натуре. Однако волевой подбородок с ямочкой посредине свидетельствует о глубокой натуре, умеющей держать себя в узде и твердо идти к намеченной цели.

Вот и я, наверное, цель, которая достигнута им, мелькнула у нее мысль.

Но Кэти отогнала ее, хотя градус ее радостного настроения чуть-чуть снизился.

— О чем ты думаешь? — не открывая глаз, спросил Гарри. — Я чувствую, что ты загрустила.

Он повернул голову и вопросительно посмотрел на нее. Девушка уткнулась лицом в его грудь и, помолчав немного, призналась:

— Мне опять страшно…

Гарри приподнялся и, взяв ее за плечи, внимательно и тревожно посмотрел на нее.

— Не опускай свои чудесные глаза, — не то попросил, не то потребовал он. — Ты все время уходишь от моего взгляда. Объясни, почему тебе страшно?

Он чуть-чуть встряхнул ее и нежно поцеловал.

— Боюсь, что мы с тобой расстанемся, — прошептала Кэти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги