Читаем Изучение иностранных языков полностью

Этот метод самый приемлемый для тех, кто хочет быстро изучить иностранный язык. Метод пропагандировала языковая школа Максимиллиана Берлица. В 1950–1960 годах последователи языковой школы Берлица заметили, что их студенты изучают язык гораздо быстрее, чем слушатели других школ. Быстрее усваивался язык, когда студенты переставали пользоваться учебниками грамматики, а просто начинали говорить на изучаемом языке в самый первый день курса.

В школах Берлица студенты изучают язык посредством погружения в различные жизненные ситуации, имеющие разумный смысл.

Так, например, вы с одноклассниками готовитесь пойти на вечер встречи и можете говорить об этом на изучаемом языке. Можно пойти с преподавателем в парк и беседовать на природе. Будет еще лучше, если преподаватель, описывая некоторые предметы и явления, будет показывать вам их и при этом описывать. Вначале, на уровне подсознания выхватываются ключевые слова и фразы, а затем, в процессе общения, усваивается грамматика.

В настоящее время методом погружения тем или другим, пользуются большинство языковых школ, а в середине двадцатого столетия этот метод считался достаточно революционным.

Совет: Прежде чем приступить к изучению иностранного языка, убедитесь, что выбранный вами язык, не очень кардинально отличается от того языка, на котором вы разговариваете. Не потому, что вы не сможете овладеть им, а потому, что вы не сможете овладеть им быстро.

<p>Метод Палмера</p>

Палмер – английский ученый и педагог, который написал более пятидесяти теоретических работ, учебников и учебных пособий. Его метод называется устным методом. Палмер разработал систему упражнений, которая вырабатывает правильные навыки устной речи, которая в свою очередь делится на такие виды:

– односложные ответы на общие вопросы;

– подсознательное понимание;

– тренировка в выполнении приказаний;

– повторение за учителем звуков, слов и предложений;

– условный разговор (приказания и ответы, заканчивание предложений, вопросы и ответы.

<p>Развитие мышления и памяти при изучении иностранного языка</p>

Память – это основа нашего сознания. В памяти сохраняется все то, что когда-то было, чтобы потом из нашего будущего извлечь все ценное нашего прошлого. Человек без памяти не был бы человеком. Любая деятельность человека связана с памятью, она основана на том, что образ воспринятого сохраняется в кратковременной памяти, по крайней мере, несколько секунд. Без памяти мы не помнили бы, что делали в начале часа, не помнили бы начало предложения, пока дочитывали бы его конец. Информация, поступающая в наш мозг от различных органов чувств, была бы совершенно бесполезной, так как не сохранялись бы связи между фактами и событиями.

В нашей памяти есть определенный набор слов, событий, понятий, сведений, которые хранятся в нашей памяти всю жизнь: – ваше имя, образы мамы и папы, черты и особенности места, где человек родился, родной язык и многое другое. Эта долговременная память, но есть и кратковременная память. Например, надо напомнить мужу, что ему сегодня надо забирать сына из детского сада, а завтра сходить на родительское собрание в школу к дочери. Не забыть зайти к молочнику и забрать свежее молоко, купить газету в киоске, отнести график на подпись. В этом случае информация хранится в памяти немного: секунды или минуты.

Но бывают случаи, когда кратковременная память превращается в долговременную. Иногда, встретив на улице человека, мы вспоминаем, на какой деловой встрече вы его видели.

Наш мозг получает информацию из различных источников и различных органов чувств: осязания, зрения, слуха, обоняния и вкуса. Соответственно органам чувств выделяют: осязательную, зрительную, слуховую, обонятельную, вкусовую память. Память на слова – это вербальная и словесная память. Память на образы – образная память, память на движение – двигательная память, есть память на эмоции, чувства – эмоциональная память, память на фамилии, лица, имена, память на расположение предметов в пространстве, на временные отрезки.

Еще древние греки изучали память человека и они представляли, что информация в виде каких-то частиц, попадает в голову и оставляет отпечаток на человеческом мозге, как на пластилине, воске, глине. После того, как были изобретены современные свойства связи, в начале двадцатого века, считали, что информация поступает в мозг человека аналогично принципам действия некоторых устройств. И только с раскрытием учеными секретов хранения генетической памяти, побудило привлечь к объяснению механизмов памяти биологические аналогии. Ученые предполагают, что некоторые виды памяти имеют молекулярную основу. Запечатление информации происходит с привлечением нервных клеток и нейронов, в которых локализуются специальные ферменты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное