Сначала Норрингтон подробно рассказал о том, что Л предстояло сделать для дальнейшей работы: в какое время приходить в компанию, кто его встретит и где ему жить.
– К сожалению, – говорил замдиректора, – у нас пока нет жилых домов для сотрудников в непосредственной близости от главных корпусов, однако могу предложить вам место, откуда легко будет добраться на корпоративном автобусе. Все траты за квартиру – полностью за счет компании. В этом здании также размещаются еще несколько сотрудников. Вы можете приехать туда прямо сегодня, если вам удобно, я уже договорился.
Л кивал, внимая Норрингтону, и ждал, когда он затронет главную тему этого разговора.
Тот закурил, и кабинет наполнился дымом, выходящим через открытое окно.
– Что касается нашего договора, – наконец начал он, – тут мне тоже хочется внести несколько уточнений. – Он стряхнул пепел и продолжил: – Вы должны будете провести некоторые запланированные нами действия накануне вашего полета, а именно за день до отправления на Комраду.
– Что именно я должен делать?
Норрингтон делал затяжку за затяжкой, не торопясь отвечать. Наконец он положил сигарету в пепельницу и устремил взгляд на Л.
– Собственно, все, что от вас требуется, – начал он, – вы прибываете в Сод, встречаете моих помощников, ведете их к запланированному месту, доступ к которому должен открыть ваш отец, и располагаете в нем взрывное устройство. Затем на вертолете вас отправляют на стартовую площадку Догар, откуда вы отправитесь на Комраду, а оттуда уже начнете свой долгий путь к другим звездам. Разумеется, этот план должен остаться между мной, вами и Генри Форстером. И конечно же, в день расположения устройства вас никто не должен видеть. Если кто-то об этом узнает, боюсь, наша сделка может не состояться.
– Мистер Норрингтон, – произнес Л, выйдя из оцепенения. – Нельзя ли как-то по-другому воплотить ваши планы в жизнь? Ваш вариант кажется, мягко говоря, не очень гуманным.
– К сожалению, это единственный быстрый способ получить желаемое, – покачал головой Норрингтон. – У людей могут уйти десятки лет на переселение, а это очень большая потеря времени. Поэтому наш способ самый краткий, действенный и… самый гуманный, как бы это не было противоречиво.
– Но почему это должен делать я? Вы с таким же успехом можете послать кого-то из ваших помощников претворять этот план в жизнь!
– Во-первых, как мы обсуждали, именно ваш отец сможет открыть доступ в нужную точку. Кроме того, это делаете вы, потому что именно вы хотите лететь на Землю. Я делаю вам одолжение, и я ставлю условия. Я сделаю все, чтобы вас взяли на борт. Если по каким-то причинам вас не возьмут – хотя это маловероятно, – то подрыва не случится, не сомневайтесь. Вы идеальный кандидат на эту сделку, именно потому, что вы хотите того, что я вам предлагаю. Но поймите меня правильно, – Норрингтон изогнул бровь, – я вовсе не заставляю вас поступать так, а не иначе: вы свободны и вольны делать все, что вам заблагорассудится. Вы можете работать в Соде, или Авроге, по вашему желанию. Но тогда ваши шансы на то, что вас возьмут в полет, будут стремиться к нулю.
Л понял, что спорить с его доводами бесполезно, и промолчал.
– Так вы согласны на наш договор? – спросил замдиректора, откинувшись на спинку стула.
Л устремил взгляд в узкие глаза Норрингтона.
– Согласен.
Его ответ прозвучал в ушах Л как-то отдаленно, будто это был вовсе не его голос.
«Что же я творю?..»
– Чудно! – воскликнул Норрингтон, протягивая руку, и Л нехотя пожал ее. – Всегда знал, что на вас можно положиться. На этом, я думаю, можно завершить нашу встречу. Более подробно и конкретно обсудим наш план ближе к делу, согласны? Может, у вас есть еще какие-то вопросы?
– Нет, – ответил Л, стараясь держаться максимально хладнокровно.
– Что ж, тогда до встречи, – блеснул белыми зубами Норрингтон. – Надеюсь, вам понравится работа в нашей компании!
У самой двери Л обернулся.
– Да, еще небольшой вопрос, – произнес он.
– Слушаю? – Норрингтон повернул голову, оторвав взгляд от монитора.
– В прошлый раз, когда я уезжал отсюда… Я увидел, как новое шоссе, ведущее от этого офиса, рассыпалось на куски и исчезало. Словом, дорога вела себя как бутафория. Вы можете это объяснить?
Л неотрывно смотрел на лицо Норрингтона, пытаясь уловить на нем отражение его реакции. Ему показалось, что на лице замдиректора мелькнуло удивление, которое тут же сменилось на прежнюю непроницаемость.
– Рассыпалось, вы говорите, – протянул он, почесывая подбородок. – Нет, я не замечал ничего подобного. Это шоссе и офис построили буквально год назад, но, насколько я знаю, здесь не было обнаружено никаких бутафорий. Быть может, вы свернули не туда?
Л пристально смотрел на беловолосого.
– В прошлый раз я сворачивал ровно там, где стоял знак, – медленно произнес он.
– Вы уверены? – с фальшивой заинтересованностью уточнил Норрингтон.
– Абсолютно.
– Я думаю, та дорога, о которой вы говорите, могла в любой момент появиться на том или ином участке шоссе, – предположил Норрингтон. – А затем исчезнуть. Вполне возможно, что вы просто не заметили, как свернули на него.