Читаем Изобретение полностью

Лифт в переходе все еще не работал; Л, не останавливаясь, направился к лестнице и уже прошел один пролет, как услышал за собой неловкое копошение.

«Черт его дери».

Мисс Браун неуклюже пыталась спустить свой груз по пандусу, однако у нее это получалось не лучшим образом. Л вернулся обратно, молча взял у нее чемодан и продолжил спускаться вниз.

Багаж блондинки действительно оказался довольно тяжелым, по крайней мере, для хрупкой девушки.

– Так действительно будет быстрее, спасибо. – Она расплылась в улыбке.

– И как вы намеревались добраться до города с таким грузом? – пустым голосом спросил Л.

– Я надеялась, это будет проще.

Выйдя в прохладу подземного города, Л осмотрелся. Ничего, казалось, не изменилось с того момента, как Л вышел отсюда три недели назад. Освещение, имитирующее наступившие сумерки, возвышающиеся к своду опоры и переходы, многоэтажные жилые здания – Л видел все то, к чему успел привыкнуть за несколько лет.

К счастью, гостиница находилась на пути к его дому, и Л, безучастно попрощавшись с мисс Браун у входа в здание, направился домой, избавленный наконец от навязанной ему компании.

К его облегчению, навстречу не попался ни один человек, и он без задержек добрался до конца своего пути.

Л зашел за порог и сразу же в полной мере прочувствовал гнетущее бессилие. Он устал не только физически, но и морально: у него не было абсолютно никаких сил продолжать двигаться дальше, что-то делать или изучать.

Мельком оглядев окружающую обстановку и отметив про себя, что все осталось как прежде, он сделал несколько шагов и рухнул в кресло. Сон мгновенно сморил его, но через какое-то время он резко вздрогнул: ему показалось, что он падает в разверзнувшуюся под ним расщелину в Срединных горах.

Открыв глаза, Л посмотрел на часы: он проспал двадцать минут.

«Дольше, чем в прошлый раз», – скептически подумал он, сняв очки и потирая глаза.

Послышался щелчок дверного замка.

Л поднялся с кресла и подошел ко входу.

Дверь открылась, и в дом зашел отец. Сначала он невольно замер, увидев Л, а затем подошел к нему и обнял.

– Слава Богу, с тобой все в порядке, – Форстер-старший тепло посмотрел на сына. – А Люси, получается…

– Она исчезла, – быстро сказал Л, стараясь сохранять невозмутимость. – Как и ее отец. Они оказались призраками.

– Как это возможно? Она ничем не отличалась от обычного человека…

– Я не знаю, – коротко ответил Л. – Как ты? Что происходит здесь?

Отец подошел к столу и, опершись на него, сел на табурет.

– Полностью разрушилась опора в юго-западном секторе. Крепления не выдержали нагрузки. Из-за этого пострадали соседние здания, в том числе и жилые. Погибли два человека.

– Что?

– Да, это не освещалось в новостях. Плюс ко всему прочему мы чуть не оказались совсем без электричества. Для насосов пришлось подключить резервные источники энергии. И дорога… Мы практически отрезаны от остального мира. Все это, конечно, ремонтируется, но очень медленно. Жизнь стала дороже, и некоторые съезжают отсюда…

Сейчас нас держит только Volant. Если он закроется, я думаю, через несколько десятков лет люди покинут город полностью. Но сколько сил было потрачено впустую…

– Тебе нужно переехать, – высказал Л, усаживаясь напротив отца. – В столицу или куда-нибудь еще…

Мистер Форстер усмехнулся.

– Переехать? Бросить все это? А ты?

– Я продолжу работать здесь. Насчет денег ты переживать не должен. Со временем, если захочешь, можешь найти какую-то другую работу…

– Бессмыслица какая-то, Л, – покачал головой отец и тусклым взглядом посмотрел на сына. – Я не могу уехать без тебя. К тому же, я уже врос в этот город. Я думаю, что даже когда ты уедешь отсюда, я все равно не смогу уйти. Скорее всего, я буду последним, кто покинет это место.

Л поджал губы. Ему никогда не удавалось убедить его в чем-либо…

Глаза горели от отсутствия сна, и Л потер лицо.

– Выглядишь ты не очень, – заметил Форстер-старший и, откашлявшись, вопросил: – Ты спал?

– Немного.

– Расскажи про ваш путь, Л. Что произошло?

Л вздохнул и поведал отцу о событиях, что произошли в пути, хотя давно уже желал забыть об этом.

Сейчас, сидя здесь, у себя дома, то, о чем он рассказывал, казалось чем-то нелепым и сверхъестественным. Но это действительно происходило на самом деле, и многое было абсолютно непонятно и необъяснимо.

Форстер-старший слушал его молча, и когда Л закончил, некоторое время не говорил ничего, обдумывая какую-то мысль.

– Значит, они оба исчезли… – медленно проговорил он. – Но почему это случилось именно в тот момент, когда вы завершили все, что планировали сделать?

Л пожал плечами. Голова начинала болеть.

– И каким образом Люси могла выполнять всю эту… магию?

– Я думаю, как раз из-за того, что она была призраком. Но как это объяснить научно, я не знаю.

– Но если дело в том, что она была призраком, – отец наклонился поближе к Л, – тогда почему ее отец не умел делать то же самое и не мог сбежать из тюрьмы?

Л не смог ответить.

– Дело именно в ней, – продолжал отец. – Ты упомянул, что она заблудилась в бутафории? Как и ты когда-то?

Л кивнул, пытаясь унять дрожь в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги