— Забыл отключить будильник. Но я нормально выспался. А кофе я сейчас сварил. — Он садится на соседний стул.
— А как ты его сварил? — Кошусь на кружку, которую он придвинул ко мне.
— У нас кухня в номере вообще-то.
— Да, но кофе откуда взялся?
— А, я вчера сходил в магазин, когда ты уже уснула. Купил немного продуктов, включая кофе. Тут есть турка, чтобы варить.
— Понятно, — беру в руки кружку и делаю небольшой глоток. — Дети во сколько вчера вернулись, не проверял?
— Василиса пришла раньше, где-то около часа ночи. А Андрей не знаю, во сколько.
— Ясно. Тогда берем сегодня машину?
— Да, давай после завтрака. Куда поедем?
— Может, сегодня на юг острова?
— Хорошо.
Мы допиваем кофе, планируя этот день, а затем собираемся на завтрак. Когда мы уже доедаем, спускаются дети. Василиса выглядит бодрой и веселой, а вот Андрей изрядно помят.
— Бурная ночка? — Подшучивает Юра над сыном.
— Он завалился в номер в четыре утра! — Возмущается Василиса. — Стал чем-то греметь! Разбудил меня!
— Помолчи хоть пять минут, — отмахивается Андрей от сестры. — И без тебя голова раскалывается.
— Какие у вас планы на сегодня? — Обращаюсь к детям. — Точно не хотите поехать с нами на юг Крита?
— Я нет. — Отвечает Василиса. — Сейчас еще поваляюсь пару часов в номере, а потом пойду на пляж.
— Я тоже еще поспать хочу, — зевает Андрей.
Мы с Юрой оставляем детей в столовой и идем собираться. Арендовать автомобиль можно прямо на ресепшене нашего отеля. Крит — классический остров, а потому улицы тут маленькие и узкие. В связи с этим возможность передвигаться есть только на небольшом автомобиле. Мы берем «Фольксваген Гольф». Юра прокладывает на навигаторе дорогу, и мы выдвигаемся.
Широкая трасса заканчивается довольно быстро, и мы попадаем на горный серпантин. С одной стороны скала, а с другой — обрыв. Мы поднимаемся вверх, а потому даже закладывает уши. Периодически серпантин прерывается маленькими деревушками с еще более узкими улицами.
Греческая провинция не похожа на классическую европейскую. Тут деревни почти, как у нас: с козами и коровами на улицах. В той же Испании или Италии, например, местные деревни, как в России полноценные города: с большими красивыми домами, фонтанами и идеально чистыми улицами. На Крите не так. Тут деревня — это деревня.
Когда мы проезжаем очередной маленький населенный пункт и снова выезжаем на серпантин, оказываемся очень высоко над уровнем моря. С обрыва с правой стороны открывается просто потрясающий вид на Крит. Вдали виднеется море и какие-то еще водоемы.
— Давай остановимся на пять минут? Вид божественный. — Предлагаю Юре.
— Давай. — Он тут же паркуется в ближайшем кармане.
Я выскакиваю из машины с телефоном в руках и сразу принимаюсь фотографировать этот замечательный пейзаж. Перед нами расстилаются желто-зеленые холмы, за которыми бирюзовое озеро, а дальше синее море. Ветер теребит мои распущенные волосы, и я улыбаюсь, как ребенок. Именно в эту минуту я чувствую, что отдыхаю: и душой, и телом.
— Тут есть озеро? — Удивляется Юра, становясь рядом со мной.
— Да, на Крите есть несколько больших озер. Можно будет посетить.
— Можно.
Я подхожу вплотную к обрыву и чувствую, как неустойчивая почва под ногами слегка едет. Маленькие камушки катятся вниз.
— Ты что делаешь? — Юра тут же подлетает ко мне и хватает за руку.
— У меня все под контролем! Хочу поймать удачный ракурс для фотографии.
— Ты сейчас полетишь с этой горы!
Юра крепко держит меня за руку и тянет к себе. Приходится повиноваться, потому что не исключено, что он прав. Дороги в Греции хоть и хорошие, но как-то не очень безопасные. Например, обрыв ничем не огорожен.
Становлюсь рядом с мужем, отмечая, что моя ладонь по-прежнему в его ладони. Я не убираю руку. Так и стоим вдвоем, любуясь видом. Когда это длится уж слишком долго, я все-таки предлагаю ему вернуться в машину.
Мы едем еще часа два и вот уже где-то в обед оказываемся на противоположном конце острова. Крит большой, и передвижение по нему занимает довольно много времени. Мы направляемся по дороге, проходящей рядом с морем, и выбираем пляж. Отмечаю, что людей тут намного меньше, чем на севере Крита.
Широкая прибрежная трасса сужается, снова превращаясь в узкую проселочную дорожку, на которой два автомобиля едва ли могут нормально разъехаться. Откуда ни возьмись, появляются козы.
— Все-таки Греция — удивительная страна, — не выдерживает Юра и сигналит животным.
Я смеюсь. А мне она этим и нравится.
— Давай тут попробуем? — Предлагаю ему, кивая головой на почти пустой пляж. Здесь много места для парковки и прямо тут же два ресторана.
Юра останавливает машину в тени деревьев. Я выхожу из авто, и первое, что бьет в уши — это тишина. Не сравнится с шумным и многолюдным Херсониссосом. Мы медленно направляемся в сторону шезлонгов с зонтиками. После такой долгой дороги совсем не хочется никуда спешить.
Пока Юра уходит заплатить за зонты и лежаки, я расстилаю полотенца, снимаю сарафан и поудобнее устраиваюсь, доставая из сумки книгу. Хочу лежать в тени, слушать шум моря и читать.
— Купаться пойдешь? — Спрашивает муж.
— Пока с книжкой поваляюсь.