Читаем Изменить судьбу (СИ) полностью

   - Вы не правы, уважаемая, - мастер Шариф встал и вдруг, наклонившись, поцеловал Элении руку. - Ваша необыкновенная дочь - гениальна во всем, а её непосредственность и честность тешит моё каменное сердце, - он грустно улыбнулся. - К сожалению, девочка увидела то, что не замечали другие - мои наряды стали скучны и однообразны. Конечно, они сшиты из великолепных тканей, имеют модные фасоны, но, увы, совсем не радуют глаз. А вот это, - и он потряс альбомом Анны, - ярко, свежо и вызывающе. Да-да, я не побоюсь этого слова, ведь вызов - это интерес, интрига, любопытство, желание. А что должен делать наряд очаровательной женщины?

   - Возбуждать? - и Эрик подмигнул вспыхнувшей жене.

   - Именно, - Шариф встал и начал прощаться. - Передайте дочери, что я хотел бы еще раз рассмотреть её рисунки...

   - Анна-Сорита дарит вам свой альбом, - вошедший Гвидо уселся за стол и налил себе вина. - Он ей больше не нужен.

   - Но, барон... - растерялся Шариф.

   - Вы можете использовать эти рисунки по своему усмотрению, - добавил де Шарон. - Если сошьете хотя бы несколько нарядов по эскизам Анны, она будет только рада. И еще внучка просила передать, что при следующей встрече покажет, как можно оживить рисунки на платьях.

   Восхищенного мастера пришлось отпаивать успокоительным, так как он чуть не лишился чувств от восторга.

   С тех пор Харун Шариф стал большим другом семейства де Лей, а Анна-Сорита - его первым критиком и соавтором. Правда, об участи девочки в создании рисунков для нарядов мастера никто не знал, таково было пожелание родителей, старающихся избежать излишнего внимания к их дочери.

   И вот теперь, к дню рождения Анны, Харун Шариф создал настоящее произведение искусства - живое платье.

   - Теперь поняла, почему я сказала тебе завтракать в халате? - спросила, улыбаясь, Эления. - Вот, что ты оденешь во дворец.

   - Фрейлины Лулы умрут от зависти, - удовлетворенно заявила именинница, счастливо повздыхав над подарком. - И так им и надо!

   Глава 50.

   Королевское семейство ожидало Анну-Сориту с родными в Малом обеденном зале. Сегодня, кроме Арахетов, здесь присутствовали двое друзей принца Патора, близнецы Гедеон и Сонир де Бахрен, сыновья герцога де Бахрена, а также ближайшая подруга принцессы Лулы графиня Эвелина де Бюв.

   - Вот увидишь, - прошептал Гедеон брату. - Эта малявка сейчас чинно войдет, с постным личиком примет подарки, а потом будет сидеть за столом со скучающим видом, ожидая когда же всё это закончится.

   - Знаешь, я уже немного знаю Анну-Сориту, - Патор, услышавший слова товарища, решил вмешаться. - От неё всегда можно ожидать сюрпризов.

   И девочка не подвела.

   Вначале все услышали смех, а потом дверь зала рывком распахнулась и к ним влетела именинница, одетая в потрясающее золотое платье.

   - А вот и я! - воскликнула девочка и закружилась-затанцевала на месте, давая рассмотреть себя со всех сторон.

   - Пресветлая! - ахнула королева. - Какое платье!

   - Ваше величество, вы ещё главного не видели, - и Анна замерла перед столом, чтобы хозяева и гости смогли рассмотреть, как колышутся маки на передней вставке платья и как вокруг цветов летают золотые бабочки.

   - Это ...это ...просто волшебно, - выдохнула Лула. - Я даже не знала, что такое возможно.

   - Потрясающе, - прогудел шмелем король. - Рисунок как живой.

   - Он и есть живой, - загордилась Анна.

   - Но откуда у тебя это сокровище? - стала допытываться принцесса.

   - Мастер Шариф подарил, - улыбка девочки стала еще шире.

   - Но как вам это удалось? К нему же запись на полгода вперед!- Эвелина де Бюв не могла скрыть своего удивления и вопросительно посмотрела на чету де Леев, вошедшую вслед за дочерью в зал.

   - Эления, Эрик, - Грей и Авия приветливо кивнули гостям. - Мы рады вас видеть.

   - Добрый день, - чинно поприветствовав королевскую семью и их гостей, пара де Лей замерла.

   - А где Гвидо де Шарон? - поднял бровь король. - Опять не пришел?

   - Его Первый маг задержал в коридоре, сейчас оба будут.

   - Тогда подождем, не хотелось бы начинать праздник без них.

   - Мастер Шариф - друг семьи, - с опозданием ответила на вопрос графини Эления. - Ещё в прошлом году он вместе с Анной-Соритой начали экспериментировать над тканями и это платье - первое такого рода, его Харун специально приготовил к дню рождения нашей дочери.

   - Мама, - голос Лулы прозвучал жалобно. - Я тоже такое хочу.

   - И я, - выдохнула Эвелина.

   - А я то как, - возвела очи к потолку королева, а потом засмеялась. - Анна-Сорита, ты окажешь нам протекцию у мастера?

   - Да она и слова такого не знает, - снисходительно заметил Гедеон.

   - А вот и знаю, - покивала ему пальчиком Анна. - Это означает оказывать поддержку для содействия в делах или просьбах. - И она уперла руки в боки. - И меня вот что интересует, почему молодые люди такие глу... э-э ...непочтительные с младшими? Наш возраст - категория относительная и к уму отношения не имеет.

   - Прошу прощения, - Эрик, пытаясь сдержать смех, выступил вперед. - Дочь сегодня слишком возбуждена.

   - Да ладно вам, - Лула искоса взглянула на покрасневшего Гедеона. - Герцог просто еще не знает Анну-Сориту.

Перейти на страницу:

Похожие книги