Дункан рассмеялся — на этот раз тихо и ласково, и Аликс посмотрела на него с удивлением. Оказывается, он был не всегда так сдержан, как ей казалось.
Она устало потянулась и спросила:
— Что же на самом деле происходит с воином, когда убивают его лиир?
Дункан замер. Лицо его утратило всякое выражение и как-то посерело, взгляд остановился. Он ответил глухо:
— Чэйсули без лиир теряет цельность. Душа его пуста. И он выбирает смерть.
— Выбирает… — ошеломленно начала Аликс.
— У нас есть ритуал смерти.
Девушка испуганно всплеснула руками:
— Ритуал смерти!..
Дункан снова взглянул на Кая:
— Чэйсули оставляет свой клан и уходит в леса, чтобы найти гибель среди зверей. У него нет оружия, и он готов к смерти. Какой бы она не была, Чэйсули примет ее, — он пожал плечами — для него все было очевидно. — Любая смерть лучше, чем жизнь без лиир.
— Это варварство! Дикость!
— У тени нет жизни, — невозмутимо ответил Дункан.
— Что? — не поняла Аликс. Он вздохнул:
— Не могу подобрать точные слова. Просто прими на веру то, что я говорю.
Человек без лиир становится тенью. Ни один воин Чэйсули не сможет жить так.
— Я и говорю, это дикость!
— Можешь называть это, как тебе угодно.
— А что, по-твоему, я должна подумать? Он наклонился и подбросил дров в костер — пламя с треском взлетело вверх, глаза Дункана блеснули, как глаза зверя:
— Когда ты узнаешь о своем клане больше, ты начнешь думать по-другому.
Он отложил лук и пристально посмотрел на Аликс. Потом в его спокойных глазах появились искорки любопытства:
— Ты выйдешь замуж за Кэриллона? Аликс уставилась на него в растерянности:
— За Кэриллона!..
— Да. Я видел то чувство, что возникло между вами.
Несколько мгновений она не могла собраться с мыслями, чтобы ответить.
Столь прямой вопрос ошеломил девушку, даже в мечтах о своем принце она никогда не видела себя его женой: мечты о несбыточном причиняли слишком жестокую боль.
— Нет, — наконец ответила она, — Кэриллон никогда не возьмет меня в жены.
Ему суждено жениться на какой-нибудь принцессе — на высокородной госпоже из Атвии, Эринны или, быть может, даже Солинды, если война с Солиндой когда-нибудь окончится.
— Значит, ты будешь его любовницей. Его мэйхой.
Это девушке не понравилось:
— Сложновато мне будет стать даже его любовницей, если я, как ты говоришь, должна остаться с кланом! — обиженно проговорила она.
Дункан усмехнулся, внезапно сделавшись удивительно похожим на Финна, но это ощущение исчезло, стоило Аликс повнимательнее приглядеться к нему. Даже сейчас в Дункане не было ничего от резкости и нарочитой грубости Финна:
— Ты не пленница, хотя тебе и могло так показаться. Что же до принца… мне кажется, он сказал то, что думал. Он вернется за тобой, — он вздохнул. — Я не знаю когда, но он это сделает.
— Я буду рада этому, Изменяющийся. Дункан пристально разглядывал ее несколько мгновений:
— Почему ты так нас боишься? Я же сказал тебе, что мы не причиняем зла людям своей крови.
Аликс отвернулась в некотором замешательстве: неужели ей ничего не удается скрыть от глаз Дункана? Или — что же, ее мысли так легко прочесть?
— А я уже ответила. Меня вырастили в страхе перед вами и перед тем чародейством, которое у вас в крови. Все, что я знала о вас — то, что Чэйсули это демоны… и они опасны, как демоны, — снова взглянула на Дункана. — Вы нападаете на фермы и угоняете скот, вы раните и убиваете людей. Если в этом нет зла, то у вас весьма странные представления о добре и зле!
Дункан улыбнулся:
— Да, может показаться и так. Но не забывай — нас принудил к этому Шейн.
Прежде мы мирно жили в своих лесах, охотились, где и когда хотели — нам не было нужды совершать набеги. Кумаалин сделала нас чем-то вроде разбойников с большой дороги, грабящих честных людей. Мы никогда не были такими, мы воины, а не воры — но Шейн не оставил нам выбора.
— А если бы выбор был… вы вернулись бы к своей прежней жизни?
Он потрогал золотую рукоять кинжала, смотрел как-то отстраненно, а когда заговорил, показалось — это слова пророчества:
— Мы никогда не будем жить, как прежде. Мы предназначены для другого. Так оказали древние боги.
Она зябко передернула плечами: эти слова напугали ее. Хотела было отпить еще глоток из деревянной чаши, но меда больше не осталось.
— Так ты станешь любовницей Кэриллона? Чаша выпала из ее рук:
— Я не стану ничьей любовницей. Дункан криво и недоверчиво усмехнулся:
— Насколько я понял, многие женщины пошли бы на все, чтобы удостоиться столь высокой чести.
— Я не «многие», — резко ответила Аликс. — Я не могу представить, чтобы такое когда-либо случилось, а потому об этом и не думаю.
Какое право он вообще имеет лезть в мою жизнь и выспрашивать меня о моих чувствах?!
— Но что же, ты так легко от него откажешься?
Аликс тоскливо посмотрела на него — в голосе Дункана слышалось участие, и она забыла, что говорит с врагом.
— Я не могу сказать, что буду делать. Я не знаю даже, чего хочу! Дункан сдвинул брови: