Читаем Измена. Чужой сын (СИ) полностью

— Тем не менее, - продолжает бугай. - это оружие зарегистрировано на имя мистера Ньюмэна и принадлежит ему. Мистер Ньюмэн, это ваш пистолет? - Снова хочет моего ответа.

— Похож на мой, но я не знаю точно. - Голос дрожит. - Выглядит также, как мой.

— А зачем вы держите дома огнестрельное оружие? - Прищурившись давит на меня прокурор.

— Протестую! - Снова перебивает Антон.

— Протест отклонён, мотивация подсудимого хранить дома оружие может играть роль в этом деле. - Отрезает судья.

— Это подарок. Я...я не люблю оружие. Я даже стрелять не умею. - Жалостливо тяну, смотря на судью.

— Подарок, который вы, тем не менее, зарегистрировали на своё имя и поставили на учёт.

— А как иначе? Я законопослушный гражданин.

— Убийца! Лжец! - Вдруг закричал женский голос в зале.

Толпа ахнула и все устремили взгляд в сторону крика. Это была, как я понял, дочь Гарри. Очевидно, что не жена, которая отвернулась от него. На вид девушке было лет семнадцать. Она, действительно была очень похожа на своего отца. Черты лица напоминали мне его, когда я посмотрел в её сторону. Хоть дочка была за папу всегда, несмотря на свою мать. Матери здесь видно не было, да и зачем ей было приходить?

— Тишина в зале! - Зарычала судья и три раза постучала молотком. - Пожалуйста, совладайте со своими эмоциями иначе я буду вынуждена удалить вас из зала суда, достопочтенная госпожа! Вы меня поняли? Имейте уважение к суду! Здесь выкрикивать из зала нельзя. Когда вас пригласят дать показания, тогда скажете то, что считаете нужным по делу!

Девушка кивнула головой и вскинула руку, в знак согласия и понимания своей ошибки и села на место.

— Хорошо, - продолжает прокурор. - допустим, так оно и есть. Но факты говорят сами за себя. Баллистическая экспертиза показала, что этот пистолет был использован именно в тот злополучный вечер. И кроме того, гильзы, найденные на месте преступления идеально совпадают рисунком с насечками внутри дула этого самого пистолета. Другими словами, это сто процентов оружие убийства мистера Олбрайта и отрицать это не получится.

— Дайте мне пожалуйста результаты баллистики. - Судья протянула руку в сторону прокурора.

Он неспешно подошел к своему столу, взял бумаги и передал ей то, что она хотела. Анна приспустила свои очки и внимательно вчиталась в отчёт. В зале повисла тишина примерно на минуту, пока судья не дочитала.

— Да вы правы. - Сухо констатировала она и отодвинула бумаги в сторону, оставив их на своем столе. - Продолжайте.

Я был в полном а**е от происходящего. Это какая то мистика. Как мой пистолет мог оказаться на месте преступления? Кто мог знать мой код от сейфа, взять пистолет, совершить преступление, чтобы подставить меня, а потом благополучно вернуть его? В голове не укладывается.

— Также, на рукояти пистолета найдены частички кожи и жировые следы только и только мистера Ньюмэна. Ничьи больше. Что говорит нам о том, что никто другой этот пистолет не использовал.

Прокурор так уверенно говорил и ходил по залу, переглядываясь то с присяжными, то с аудиторией, то с судьёй, что невольно казалось, что он здесь как сыр в масле. Будто он делал это уже тысячу раз. Наверное, так оно и было. Чётко поставленный голос, дикция и совершенное спокойствие придавали его персоне, какую то статусность что ли.

— Мистер Ньюмэн очень богатый человек. И в таком доме, в котором он живёт, должно быть круглосуточное видео наблюдение, не так ли? - Обращается к присяжным бугай. - Так вот, для вашего сведения, любые видеоматериалы с этого дня не были найдены. У мистера Ньюмэна просто нет алиби. Лишь его жена уверяет, что он был дома. Версия обвинения склоняется к мнению, что он просто заблаговременно отключил все камеры, дабы нельзя было доказать, что он выходил на улицу во время убийства и выносил с собой пистолет. Пока что, у меня всё. Спасибо за внимание.

— Спасибо мистер Мэлон. - Кивнула судья. - Слово предоставляется защите.

Впервые за сегодняшнее утро я увидел страх и растерянность на лице у Антона. За секунду он превратился из задорного, самоуверенного начинающего адвоката, который был готов хоть чёрта защитить, в размазню, которая опустила руки, как только пришли первые проблемы. Он явно опешил от напора прокурора и обмяк.

— Мистер Ларсон. - Обратилась судья к Антону. - Вы будите защищать своего клиента или мы вас здесь до пасхи ждать собираемся? - Насмешливо бросила последнюю фразу.

— Дддааа...Да...Прошу прощения, достопочтенная судья. - Хриплым голосом начал Антон, вставая со стула. - Ваша честь, можно нам перерыв? Моему подопечному не хорошо.

Я посмотрел на него как на какого то дурака. Он, прикрываясь мной, захотел выиграть время, чтобы продумать, что же отвечать на выпадки прокурора. Это что за хрень вообще? Ты даже не подготовился к делу? Мне точно конец.

— Не устраивайте цирк, пожалуйста, мистер Ларсон. - Немного повысила тон Анна. - С ним всё хорошо, я не слепая. Сидит он вполне нормально, признаков обморока я не вижу. Не затягивайте процесс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену