Читаем Изгой. Том 1 и Том 2 полностью

Довольно интересная информация, брошенная словно походя. Значит, предшественник Михо элементарно точил зуб на таких уродцев как я, потому что кто-то из подобных мне поставил крест на его, видимо, сногсшибательной, идущей в гору карьере. Вот и ответ на вопрос откуда взялись эти гонки на выживание и лютый мор учеников на острове: банальная месть за неудачно сложившуюся жизнь. Как-то мелковато для самурая, но, наверное, для Ичесси подошло.

— Ясуши-сан, а какое я имею отношение к вашему сложному взаимопониманию с кланом Маэда? — Михо повысил голос, а на его лице сыграли желваки. — У меня есть задание главы клана, и я обязан его выполнить со всем усердием, в этом состоит мой долг. И мне плевать на то, как именно Маэда проводят все эти свои тесты, и почему распределение идет именно таким образом. Если вас это интересует, спросите у них сами и у глав четырех кланов, для которых и проводится это самое распределение. Мне интересно только, что происходит с данным кандидатом, и как это можно исправить, чтобы поставить его в строй, потому что у него весьма неплохой боевой потенциал. Глава вашего клана обещал помочь, но пока что я никакой помощи от вас не увидел, кроме констатации вполне очевидного факта, который нам уже давно подтвердили Маэда — мальчишка действительно принадлежит к клану Оши по праву рождения.

— Это слишком громко сказано, — фыркнул Ясуши. — Он не принадлежит пока никакому клану, а Оши является лишь потому, что кто-то из моих родичей имел глупость зачать его не понятно с кем. Но вы правы, Михо-сан. Перед нами стоят задачи, поставленные главами наших кланов, и наш долг выполнить их с честью. Чтобы сказать точнее, можно ли что-то сделать с активированным химитсу, мне необходимо всесторонне изучить мальчишку. Я могу это сделать, Михо-сан?

— Что для этого понадобится? — Михо сложил руки на груди и нахмурился. Если наставник и был в курсе, что такое химитсу, то мне это слово было совершенно не понятно. Но, судя по всему, меня в скором времени в это химитсу посветят, если головой не макнут.

— Для первоначального исследования мне понадобится всего лишь остаться с ним наедине. Когда сталкивается дар двух Оши… Хм… посторонним лучше находиться подальше, чтобы потом не остаться без острова с перспективой до конца дней заниматься вытиранием соплей ублюдкам разных кланов. — Я не знаю, как Михо сдерживался, вот оно воспитание самурая. Меня уже немного потряхивало от хамоватой манеры общения этого урода.

— Сталкивается дар? Вы хотите спровоцировать эту химитсу открыться?

— Что значит, хочу? — Ясуши поджал губы. — Я хочу оказаться на Хокайдо в самом дорогом номере самого дорогого отеля на побережье. И чтобы со мной была одна из самых высокооплачиваемых куртизанок империи. Вот это я хочу. В данном случае, я вынужден буду пойти на определенные меры, и надеяться, что моего умения и сил хватит, чтобы противостоять произвольно активированному химитсу. Эта часть дара Оши всегда активируется постепенно, и каждый этап происходит под присмотром нескольких членов клана, обладающих сильным даром. Здесь же… Я не представляю, с чем могу столкнуться, но сказать что-то конкретное могу лишь после того, как проведу первоначальное тестирование.

— В таком случае, не буду вам мешать, — Михо отвесил короткий поклон, скорее даже просто слегка наклонил голову, и направился к двери.

— И да, следующее, что мне нужно будет сделать — это пообщаться с той девушкой, которая так неаккуратно активировала химатсу. — Михо некоторое время пристально смотрел на Ясуши и затем кивнул, соглашаясь с его требованиями.

— Марико-сан, следуйте за мной, вы же слышали, что сказал Ясуши-сан, в данный момент, ему необходимо остаться с Ёси наедине.

Марико быстро прошмыгнула мимо Оши, пристально разглядывая при этом пол. Дверь открылась, снова закрылась, и мы остались с представителем клана моего гипотетического отца наедине. Воцарилось тяжелое молчание. Воздух, казалось, наэлектризовался, и едва не искрил, максимально концентрируясь между нами.

— Не думал, что когда-нибудь увижу отпрыска Сауру и его иноземной шлюхи, — задумчиво произнес Ясуши, прерывая это молчание, становившееся уже невыносимым. — Где ты прятался все это время? Мы не смогли тебя найти сразу, как только узнали, что у Сауру родился сын на стороне. Мы очень долго и, признаться, тщетно искали тебя, но в кои-то веки Маэду сделали эту работу лучше нас и успели первыми. — А вот это мне не нравится. Зачем делать то, чем не занимается, как я понял, ни один клан в Японии? — Я ни разу не слышал, что у таких грязных полукровок может пробудиться химитсу. Даже не все полноценные члены клана удостоены такой чести, — чести, ага, лично я считал эту тьму проклятьем. Но, послушаем, что это хрен с горы еще мне скажет умного. Вот только, похоже, Ясуши больше не о чем было со мной разговаривать. Он стремительно вскинул руку, и лишь спустя пару секунд я понял, что, если не начну шевелиться, то меня ждет весьма неприятный сюрприз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика