Читаем Изгой. Том 1 и Том 2 полностью

А через час начался настоящий ад. Получив первую помощь, несколько пар из эконома ушли. Им, по их же собственным уверениям, было куда идти в Осаке. Вот только кто-то из них оказался достаточно ушлым и пошел не к родственникам, а прямиком к представителям местных СМИ, чтобы первым подороже продать сенсацию. В общем, менеджеру резко стало не до меня. Он поручил нас заботам какого-то своего помощника, велев ему поселить нас в отеле и выполнять любые капризы. У компании в местном отеле наивысшего класса была выкуплена комната, точнее, права на нее. В эту комнату компания селила без обязательной регистрации важных ей людей. На этот раз важными людьми оказался попавший в заваруху на корабле компании Оши и его наложница, которым лишь чудом удалось уйти от древнего монстра океана. Ну или шторма и неопытного капитана с нанятыми матросами, потому что в древнего монстра поверила только желтая пресса, остальным было достаточно парочки знаменитых фамилий, чтобы теперь рыть носом землю и искать виноватых. Потому что виноватым может быть только тот, кого можно публично наказать, а наказать монстра все-таки довольно проблематично. Но это уже не моя забота.

Помощник действительно расстарался. Он даже восстановил наши «утерянные» документы, точнее, он восстановил документы Фудзико, а мои просто сделал, у компании было разрешение на подобные вещи, прописанные вот из-за подобных форс-мажоров, чтобы пострадавшие клиенты не слишком бузили, оставшись без документов. Главное, чтобы они не доложили главе клана, что его представитель сейчас находится на полном обеспечение и волноваться тому не стоит. Быстро они не прибегут, за ухо из номера не вытащат, чтобы не позориться, но думаю, спокойной жизни у меня после этого не прибавится. Поразмыслив немного, я обратился к помощнику, и за символичную плату, на которую он может прожить пару месяц попросил не сообщать никому об этом недоразумении. Парень с довольно гадкой ухмылкой кивнул, мол все понял, правда, я лично понятия не имел, что именно он имел ввиду, но, судя по всему, подобные путешествия богатеньких сынков не были чем-то из ряда вон выходящим. Честь им за это и хвала.

Номер был шикарен. Еле дождавшись, когда становившийся уже назойливым помощник свалит, видимо, пытаясь содрать с меня еще сколько-нибудь денег, я включил новости. По всем новостным каналам новость была только одна — погибший океанический лайнер с огромным количеством людей на борту, включая представителей многих известных и влиятельных фамилий. Про Великого князя Петра я так ничего и не нашел, все-таки новостью дня стало появление Иккути, которого не видели уже без малого полторы сотни лет. Все же решили, что виновных не привлечь — все погибли. Ну тогда да, виновен монстр, как же иначе.

— Что мы будем делать дальше? — Фудзико вышла из душа, завернутая в полотенце.

— Не знаю, что будешь делать ты, но я намереваюсь как можно скорее покинуть этот весьма гостеприимный город, — она подошла совсем близко и мои мысли тут же свернули куда-то не туда, совсем не на поиск путей в Киото. — Что ты делаешь? — прошипел я, не в состоянии оторвать взгляд от того места, где полотенце немного разошлось, демонстрируя мне великолепную грудь.

— А разве это не очевидно? — прошептала Фудзико.

— Ты понимаешь, что это огромная провокация, и что еще немного и меня уже никто и не что не остановит, — я поддел пальцем узел на полотенце и легонько потянул.

— Я прекрасно принимаю, что делаю, не надо думать, что я идиотка и строю тут из себя невинную овечку, — она смотрела прямо на меня, и я рванул узел на полотенце. Оно упала на пол, а Фудзико переступила через него. — Мне страшно, я все еще не могу отойти от охватившего меня тогда ужаса. И я прекрасно знаю, что секс является, надо сказать, одним из сильнейших способов от этого страха избавиться. Тем более, я же твоя наложница, не так ли, Оши-сан?

— Ну, когда меня просят так настойчиво, я просто не могу отказать даме, — я обхватил ее за ягодицы и приподнял, заставляя обхватить меня ногами. Дойти до ближайшего дивана оказалось делом нескольких секунд. Я повалил Фудзико на диван и навалился сверху. Никто из нас не был настроен на долгую любовную прелюдию, да она была и не нужна. Лиса сама потянулась к ремню на моих брюках, я же, прислушавшись к себе, мог только хмыкнуть, вроде бы не так давно был сексуальный марафон с леди Троунтон, а надо же, я уже был готов к новым подвигам.

Стук в дверь прозвучал настолько неожиданно, что все настроение сразу же улетучилось. Лежащая подо мной девушка вздрогнула и с тревогой посмотрела на дверь. Я не шевелился, ожидая, что стучащий просто уйдет. Ведь это могла быть обычная горничная, которой нужно было убраться в номере. Надеюсь у нее хватит ума понять, что, если ей никто не открывает, то в ее услугах пока не нуждаются? Тем более, что структура замка не позволяла открыть дверь запасным ключом, если гость находился в это время в номере. Да и табличку «Не беспокоить» услужливый помощник не забыл повесить перед своим уходом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика