Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Избранные произведения в одном томе

Лестер дель Рей (1915–1993) — один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда юмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» — «Мир научной фантастики: 1926–1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.Кстати, это Дель Рей предложил подробную классификацию фэнтези, выделяя 5 её категорий:— Эпическую, повествующую о борьбе персонифицированных добра и зла в ином фэнтезийном мире;— Героическую фэнтези с действием в древней варварской эпохе, «литературу меча и магии»;— Рассказы ужасов с темными силами и существами абстрактного зла, вызывающими иррациональный страх;— Юмористическую фэнтези, пропитанную иронией по отношению к магии и всему сверхъестественному;— fantastic conceit, — это то, что в России обычно называют «литературной фантастикой». Традиционные проявления фэнтези, равно как и НФ, в таких произведениях обычно отсутствуют — нет ни звездолётов, ни магов с драконами. Сюжетообразующим элементом служит некое фантастическое существо или событие, выходящее за рамки ординарного, но не магическое и не сверхъестественное: например, герой видит прекрасную девушку трижды за свою жизнь, каждый раз в решающие моменты, но так и не узнаёт, кто она и какая между ними существует связь. Типичный пример — «Зеленая дверь» Г. Уэллса.В данное издание вошли избранные произведения автора.Содержание:- РОМАНЫАтака из АтлантидыНервыПсиматыПолиция вашей планетыКрушение небес- РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИКорпорация «Жизнь после смерти» (рассказ)Суеверие (повесть)Эльф-лудильщик (рассказ)И он явился мне… (рассказ)Инстинкт (рассказ)Мне отмщение, Я воздам… (повесть)В руки твои (рассказ)Чужак (рассказ)Вечерняя молитва (рассказ)Самый маленький Бог (повесть)Ибо я народ ревностный и ревнующий (повесть)Преследование (повесть)Страж жизни (повесть)Жизнь прошла (рассказ)Годы проходят быстро (рассказ)Маленький Джимми (рассказ)Рука правосудия (повесть)Елена Лав (рассказ)

Лестер Дель Рей

Боевая фантастика18+
<p>Лестер дель РЕЙ</p><p>Избранные произведения</p><p>в одном томе</p><p>АТАКА ИЗ АТЛАНТИДЫ</p><p><emphasis><sup>(роман)</sup></emphasis></p>

Во время испытаний новейшей атомной подводной лодки «Тритон» происходят удивительные события. Несколько человек под водой на большой глубине видели странные пузыри, внутри которых якобы находились люди. А тут ещё кит решил «поиграть» с подлодкой и повредил рули, в результате чего всплытие оказалось под вопросом. Удастся ли спастись?

<p>Глава 1</p>Испытания начаты

Где-то к югу от Пуэрто-Рико, неподалеку от Карибских островов, морской пейзаж напоминал мирную сцену, написанную красками на холсте. На горизонте виднелся остров, покрытый поразительным количеством строений, похожих издали на рыбацкие домики и хозяйственные навесы. По поверхности спокойного синего океана медленно скользил маленький кораблик, звук его мотора был заглушен гудением парящего в небе самолета. Если не считать суденышка, океан казался совершенно безжизненным.

Самолет появился в этом районе именно для того, чтобы проверить, остается ли данный участок океана пустынным.

Молодой человек с массивной челюстью склонился над радаром, не отрывая взгляда от экрана. Другой мужчина замер у радиоприемника, настойчиво пытаясь установить контакт с внешним миром, однако готов был в любой момент отреагировать на малейшее изменение в этом секторе океана.

На борту корабля, переделанного из военного моторного катера, Дон Миллер отвечал за работу радио, радара и сонара.

Жаркое солнце раскалило палубу, и даже вентилятор не приносил ощутимого облегчения. Дон был обнажен до пояса, по телу его струился пот, но он все же нашел в себе силы ухмыльнуться, когда закончил рутинный отчет экипажу самолета и переключился на прием.

— Первый тест завершен. Мы приземлимся примерно через пятнадцать минут. У вас все чисто? — раздался голос из микрофона.

— Все чисто, — ответил Дон.

Он выключил радиоприемник и дотянулся до полотенца, не отводя глаз от экрана сонара. Звуковые волны исходили от прибора, расположенного ниже ватерлинии, эхо их собиралось и обрабатывалось с помощью специального оборудования, информация о любом подводном объекте отражалась на экране. Все вокруг было чисто, если не считать одного большого пятна. Это пятно показывало радиоконтакт, который только что завершился.

Дон был крепким человеком с тренированной мускулатурой и темным, почти коричневым загаром, покрывавшим тело от пояса до черных, коротко подстриженных волос. Он был ниже среднего роста, но благодаря худощавости и гибкости тела казался выше. Подготовка к колледжу и долгие часы ежедневного плавания в течение всего пребывания на борту позволяли ему сохранять отличную форму. Она была заметна в том, как отлично работала его нервная система в процессе управления приборами, в ясности темно-серых глаз.

Он, улыбаясь, смотрел на экран сонара. В семнадцать лет приятно ощущать, что ты можешь на практике применять свои знания, не иметь начальников, которые рассказывали бы тебе каждую минуту, что нужно делать.

В ногах Дона лежал пес, изнемогающий от жары. Шеп был таким же черным, как волосы Дона, а наследственная привычка к корабельной жизни сказывалась в той легкой и непринужденной уверенности в себе, с которой пес развалился на полу. Он походил на небольшую изящную бельгийскую овчарку. Неожиданно пес приподнял голову и негромко заворчал. Дон обернулся и взглянул через плечо. В кабине появился плотный круглолицый человек в невероятно белой морской форме. Он скептически улыбался. За спиной офицера появился и доктор Симпсон, который широким жестом указал на Дона.

— Мой племянник, Дон Миллер, — пояснил он офицеру, а затем ободряюще улыбнулся молодому человеку. — Дон, это адмирал Халлер.

Дон видел, как Халлер прибыл на борт, но был слишком занят налаживанием связи, чтобы появиться на палубе и быть представленным адмиралу. Рукопожатие Халлера оказалось твердым и доброжелательным, но глаза оценивающе смотрели на юношу.

— Приятно познакомиться с вами, Дон. Извините, что я вынужден появиться здесь в самый разгар работы.

— Мне уже почти восемнадцать, — начал Дон, но заметил усмешку дяди и понял, как глупо это звучит для адмирала.

Адмирал? Внезапно Дон осознал, насколько важна система тестов, которую он проводит, если в качестве наблюдателя на борт прибыл столь высокопоставленный офицер.

— Дон знает свое дело, — торопливо сказал дядя. — Он готовился к нашему первому реальному испытанию в течение трех лет. Лицензию он получил уже в шестнадцать лет. А потом занимался еще на профессиональных курсах по радиолокационному оборудованию, причем обошел по результатам обучения почти всех, кто намного старше его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги