Читаем Избавься от гордыни полностью

– Пока еще рано судить о характере заболевания. Мы сделаем несколько анализов, а потом посмотрим. – Врач говорил спокойным тоном. – Не переживайте, миссис Ретамар, ваш сын в хороших руках.

Пока делались анализы, Марджи и Фернандо с разрешения врачей оставались рядом с Шоном и всячески успокаивали его, старались отвлечь от страданий. Марджи никогда еще в жизни не чувствовала себя такой беспомощной и испуганной. Слава Богу, рядом находился Фернандо. Он держался очень спокойно, и его самообладание, казалось, какими-то неисповедимыми путями передавалось ей, она находила в себе силы, чтобы не пасть духом.

Спустя какое-то время Шона перевезли в небольшую одноместную палату, окна в которой были закрыты плотными шторами, чтобы яркие солнечные лучи не резали глаза больному. Его уложили в кровать, и ему чуточку полегчало, но все равно временами он терял сознание. Марджи и Фернандо сидели около сына и, чтобы сбить ему температуру, по очереди смачивали его горячий лоб холодными салфетками.

В большой кровати Шон казался совсем маленьким и таким беспомощным и слабым, что у Марджи защемило сердце.

– Не переживай так, он обязательно поправится, – мягко сказал Фернандо и взял ее за руку.

Она кивнула, к горлу стал подступать комок, на глаза опять навернулись слезы. Однако из-за сумрака, в который была погружена палата, он ничего не заметил.

– Извини, что наговорила тебе сегодня всякой ерунды, – пробормотала она.

– И что же это была за ерунда?… Даже не помню, – произнес он в ответ и притворно усмехнулся.

– Ну, когда мы подъехали к детсаду, я… сказала, что… ненавижу и презираю тебя. На самом же деле ты совсем не такой плохой…

– Послушай, лучше не говори мне комплиментов. – Фернандо весело ухмыльнулся. – Ведь когда Шон выздоровеет и начнет снова скакать и бегать, ты будешь сожалеть, что проявила такое малодушие.

– Возможно. – Марджи слабо улыбнулась сквозь слезы и украдкой взглянула на него. -Порой ты становишься таким заносчивым, что у меня даже возникает желание ударить тебя. Но, с другой стороны, – тут же добавила она, -ты очень хороший отец. Шон боготворит тебя, без конца поет тебе дифирамбы, и я иногда не выдерживаю, начинаю из-за этого злиться и даже ревновать его к тебе. Порой он упоминает твое имя раз сто на дню.

– А когда приезжает ко мне, вспоминает тебя в течение дня раз тысячу. – Фернандо тепло улыбнулся. – И, разумеется, тебя Шон тоже расхваливает на все лады: мамочка и целует его лучше когда он спотыкается и падает на землю' и варить яйца всмятку никто так не умеет, как его мамуля… А от твоих рассказов о Лох-несском чудовище, половину из которых ты наверняка придумываешь сама, – Фернандо опять тепло улыбнулся ей, – наш сын просто в диком восторге… Одним словом, он считает тебя чудом из чудес. И все, что ты ни делаешь, это тоже чудо…

– Неужели Шон в самом деле сказал, что я чудо? – Голос Марджи даже слегка задрожал.

– Да, в самом деле. – Он протянул руку к ее щеке и осторожно смахнул мизинцем слезинку. – Сын безумно любит тебя. Любит и одновременно очень жалеет. Я думаю, в глубине своей детской души он интуитивно чувствует, что одной тебе воспитывать его трудно. Но он также интуитивно осознает, видит, что ты упорно преодолеваешь все трудности, стойко переносишь любые лишения и делаешь это прежде всего ради него. Поэтому он любит тебя вдвойне. – Фернандо задержал на ней внимательный, изучающий взгляд и мягким голосом закончил свою мысль: – Да, нелегко быть матерью-одиночкой. Как, впрочем, и отцом-одиночкой. Но ты, Марджи, справляешься со всеми своими обязанностями великолепно.

Она как-то неловко пожала плечами и тихо сказала:

Может быть, мне не следовало отвергать с ходу помощь, которую ты неоднократно предлагал… Все моя гордыня…

– Но ведь еще не поздно, – таким же тихим голосом заметил Фернандо. – Мы можем начать все сначала.

Неожиданно в ней вспыхнуло желание броситься к нему в объятия и еще раз услышать эти слова… О том, что у них еще есть шанс…

В этот момент дверь открылась, и в палату вошел лечащий врач Шона. По выражению его лица Марджи поняла, что он принес результаты анализов.

Они оба встали, и Фернандо обнял ее за талию, чтобы она устойчивее держалась на ногах.

– Итак, хорошей новостью можно назвать тот факт, что менингит у вашего сына не выявлен, – сразу сказал врач, и Марджи глубоко и облегченно вздохнула.

– Но состояние мальчика вызывает у нас определенное беспокойство. – При этих словах доктора Фернандо сжал талию Марджи чуточку покрепче. – Судя по всему, в организм Шона проникла редкая вирусная инфекция. Сейчас все зависит от его иммунной системы.

<p>6</p>

Фернандо вернулся в палату с двумя чашечками кофе и поставил их на тумбочку. Затем присел рядом с Марджи на стул около кровати, снял пиджак, ослабил галстук и расстегнул две верхние пуговицы ослепительно белой рубашки. Даже в эти минуты тревожных переживаний Марджи не могла не обратить внимание на его элегантность и неизменную привлекательность. Он перехватил ее взгляд и, заметив, что она смутилась, непринужденным тоном сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги