Читаем Изабель полностью

Звонок в дверь прервал паузу, возникшую после того, как Соня вроде бы с грустью согласилась. Изабель пошла открывать. И первое, что Поль увидел со своего места, был огромный букет роз. «А вот и цветочки пожаловали», — произнес он про себя. Сквозь прозрачную упаковку с цветами можно было разглядеть высокую брюнетку с короткой стрижкой. Гостья была такой же хорошенькой, как Изабель, только казалась чуть-чуть постарше. Он почувствовал, как учащенно забилось его сердце. Он вовсе не ожидал, что лучшая подруга дочери окажется столь привлекательной девушкой. Невольно смутившись от того, что ему предстояло сыграть роль отца именно в тот момент, когда в нем проснулся основной мужской инстинкт, Поль поднялся с кресла. Как жаль, что Маривонна не его дочь. Было бы хорошо, если бы они оказались сестрами-близнецами! Он любезно усадил девушек на диван, в то время как Соня удалилась на кухню. На первый взгляд нельзя было сказать, что Изабель была чем-то раздосадована. Она отлично справлялась с ролью гостеприимной хозяйки дома и поделилась с подругой своими впечатлениями о поездке в Тарде. Изабель призналась, что ей пошло на пользу пребывание в медвежьем углу вместе с отцом, который был так добр к ней, что показывал и рассказывал обо всем, что окружало их: баранах, облаках и ветре.

— О! Как я понимаю тебя, — ответила подруга. — Я люблю маму, но папа — это совсем другое дело. При нем я могу делать все, что хочу.

Она бросила на Поля робкий взгляд из-под темных ресниц, а легкая улыбка на губах словно выражала признательность ко всему сильному и великодушному полу.

— Вы такая красивая, — произнес Поль без обиняков. — Вашему отцу очень повезло.

Неожиданно ему захотелось продолжить разговор, от которого всячески увиливала Соня.

— Изабель рассчитывает на вашу помощь. Вы смогли бы уговорить ее мать, чтобы она разрешила ей погостить у меня до следующего лета?

И в нескольких словах он изложил свой план.

— Вот здорово! — воскликнула Маривонна, обращаясь к Изабель. — Я буду скучать по тебе в Париже.

— Мы пригласим вас к себе на Новый год, — пообещал Поль.

— Я буду очень рада. И, даже не раздумывая, принимаю ваше приглашение.

— А родители отпустят?

— Несомненно.

— Тогда решено.

И он поспешил наполнить почти пустой бокал Маривонны.

Когда Соня вернулась с кухни и пригласила к столу, они уже договорились обо всем. На губах Сони появилась снисходительная улыбка умудренного жизненным опытом пожилого человека, повидавшего на своем веку немало чудачеств молодых. Сославшись на суровый климат в горах, она заявила, что Изабель в детстве без конца болела бронхитом. Она высказала подозрение, что отец будет во всем потакать дочери.

— Вы видели ее новое платье? Он окончательно избалует ее.

— Зато в моем лице она найдет самого строгого и требовательного учителя, — парировал Поль.

— Вот, что я хочу сказать, — начала Соня, разрезая цыпленка. — У нас в доме существует определенный порядок. Я слежу за тем, чтобы она делала все по часам: занималась гимнастикой, молилась, принимала ванну. Способен ли ты на такие подвиги? Знаешь ли ты, что у такой молодой девушки, как Изабель, могут возникнуть свои маленькие девичьи проблемы, которые она может решить только с помощью матери?

— Какие такие проблемы?

— О! Прошу тебя! Впрочем, вы меня уже достаточно насмешили. Знайте, что никто не сможет заменить ребенку мать.

— Отец способен на многое, — решила вставить слово Маривонна. — Мне кажется, что если бы у меня возникла какая-то проблема, то я обратилась бы в первую очередь за помощью к отцу.

— Почему? — спросила Соня, высоко над столом подняв вилку с ножом, которыми она делила курицу на куски.

— Мне кажется, что мужчины лучше понимают женщин. Они умеют обращаться с ними.

— Обращаться?

Все вдруг повеселели. Поль заявил, что в это понятие вложен великий смысл. Когда они приступили к еде, наступило молчание, нарушаемое лишь бульканьем разливаемого по бокалам вина из бутылок, которые Поль предусмотрительно придвинул к себе.

— Ты говорила, что Маривонна такая красивая?

— Кажется, говорила.

«Жуткий грубиян, — подумал он о себе, — но мне надо казаться таким». Подчеркнутое внимание, которое он проявлял к подруге Изабель, было его защитной реакцией на возможные возражения со стороны Сони. Он считал, что так ему будет легче усыпить ее бдительность.

— Поль не может устоять ни перед одной молоденькой девушкой, — сказала Соня.

— Это упрек?

— Вовсе нет.

— Мой отец точно такой же, — вступилась за Поля Маривонна. — Ему нравятся мои подруги. Все до одной. Разумеется, я не зову его, когда они приходят ко мне. Но он находит тысячу причин, чтобы появиться у нас как бы невзначай: в поисках зажигалки или какой-либо другой мелочи. Затем он усаживается в кресло и проводит с нами весь вечер. И я не осуждаю его.

— У него хороший вкус. И я был бы счастлив, если бы на Новый год вы приехали навестить нас в Тарде вместе с ним.

— Мы еще не решили, — заметила Изабель. — Вот мама уже насторожилась.

— Ничего подобного, милая. Раз ты так решила, так и будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги