Читаем Из-за Лилы полностью

Святое дерьмо. Я же не говорил ей найти самые узкие джинсы из всех возможных и натянуть их на себя. Лила Кейт вернулась к мотоциклу. На ней были сапоги из черного кожзаменителя, но это не имело значения, потому что обтягивающие ее задницу, узкие джинсы затмевали все. Джинсы, и обтягивающий топ, все, что было на ней надето. На топе спереди было написано «Скорость», а у воротника он был слегка изорван, открывая ее ключицу.

— Какого черта?

Она улыбнулась.

— Думаю, теперь я похожа на байкершу.

Она выглядела так, словно хотела, чтобы я развязал драку.

— Боже, — пробормотал я, затем протянул ей шлем. Она надела его, а затем забралась на мотоцикл.

— Это лучшее, что у них было, — объяснила она.

— У них что, не было одежды твоего размера? — бросил я.

— Это мой размер!

— Выглядит, так, будто на несколько размеров меньше, — поспорил я.

— Они должны быть узкими.

— Где остальная одежда? — спросил я.

— Я оставила ее в раздевалке. Это была старая Лила Кейт.

Я больше ничего не сказал. Это приключение принадлежало Лиле Кейт. Она была права, она была совсем не похожа на старую Лилу Кейт. Совсем не похожа.

Я выехал обратно на дорогу и направился по трассе I-10. Нам нужно было двигаться. Руки Лилы обхватили меня, а ее тело хоть и не совсем прижималось ко мне, но было очень близко. Достаточно близко, чтобы я мог чувствовать его. Проклятье, я должен был подумать о чем-нибудь другом. Я сорвался, хрен знает, как далеко от загородного клуба и ответственности, которую на меня хотел возложить мой отец. Но еще я сделал это для того, чтобы удостовериться, что Лила Кейт вернется домой в целости и сохранности.

Одно, в чем я был охренеть, как уверен, я не стану прикасаться к Лиле Кейт. Я почувствовал, как моем кармане завибрировал телефон. Кто-то уже проснулся и осознал, что я уехал. Скорее всего, это был мой папа. Он, вероятно, решил, что это будет еще одно утро пытки с гольфом, запланированным специально для меня. Сначала он будет зол, но когда я объясню ему, почему я поехал защитить Лилу Кейт, он либо поймет меня, либо еще больше разозлится. Эта была медаль о двух сторонах. И пока я не мог быть уверен. А вообще мне было наплевать. Я был таким довольным, что проснулся и уехал, зная, что если бы я остался, то сегодня мне снова пришлось бы играть в гольф.

Мы въехали в Миссисипи и Лила Кейт указал на знак, словно это было чем-то восхитительным. Я понял. Большую часть времени она путешествовала на самолетах. Она не была раньше в таких местах, как Миссисипи. Когда мы добрались до Билокси, я направился к Бьювоир — дому Джефферсона Дэвиса и президентской библиотеке. Раньше я тоже здесь не бывал, не видел этого и никогда особо не старался увидеть. Но я знал, Лила Кейт любила историю. Музеи и всякую хрень в этом стиле. Мы заехали на стоянку перед огромным белым домом, который был реконструирован где-то в 1889 году, когда он еше жил в этом доме. Я припарковался рядом с единственной машиной на парковке. Было чуть больше восьми утра и, вывеска гласила, что место открывается в восемь. А пока здесь никого не было. Лила Кейт сняла шлем и осмотрела место.

— Что мы делаем?

— Ты когда нибудь была в Билокси? — спросил я.

Она покачала головой.

— Тогда ты должна немного увидеть его. Место, где жил последний президент сумасшедших конфедератов. Здесь также расположено кладбище конфедератов. Она медленно перевела свой взгляд от дома ко мне.

— Ты привез меня посмотреть дом Джефферсона Дэвиса?

Возможно, что это была плохая идея. Черт, я думал ей нравится историческая фигня.

— Разве тебе не нравится?

Она с минуту изучала меня и затем рассмеялась.

— Давай пойдем и посмотрим дом, — сказала она наконец и положила шлем на сиденье.

— Что здесь смешного? — спросил я ее, слезая с мотоцикла. Я не собирался смотреть на ее задницу в этих джинсах. Не собирался. Проклятье.

— То, что ты привез меня в дом президента конфедератов.

— Выбора особого здесь не было. Мы вообще-то на юге, Лила. Это история, которую они могут здесь увидеть. Кроме того, это охрененно впечатляюще. Посмотри на дом, — сказал я, указывая на огромное здание.

Она снова повернулась к дому и кивнула.

— Да, так и есть. Давай осмотрим это место.

<p>Глава Пятнадцатая</p>ЛИЛА КЕЙТ

После часовой прогулки по дому и его окрестностям, а также после посещения кладбища, Круз повел меня на завтрак в казино. Он был действительно хорош, что удивило меня. Когда мы возвращались к мотоциклу Круза, он посмотрел на меня.

— Ну, теперь ты увидела немного Миссисипи.

Такое поведение не характерно для Круза, которого я знала, что мне пришлось широко улыбнуться. Когда Круз был милым. Я видела эту его сторону, когда мы были детьми, но с тех пор больше никогда. Увидеть ее снова было. это было. опасно. Я должна была помнить, кем он был и не заморачивать свою голову. Остаток поездки прошел быстро. Мы въехали в Луизиану почти сразу, как покинули Билокс. На красном свете Круз посмотрел через плечо на меня.

— Хочешь чего-то безопасного и роскошного или же ты хочешь местного колорита?

— Местного колорита, — прокричала я сквозь свой шлем и рев двигателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Си Бриз встречается с Розмари Бич

Как память
Как память

Одно воспоминание.Одно особенное лето.Единственное, что Блисс Йорк не потеряла, когда страх и болезнь поглотили её, это моменты, которые никогда не омрачались суровой реальностью… до недавних пор.У Блисс Йорк не было нормальной подростковой жизни. Она не ходила на пятничные футбольные матчи, не бродила каждый день по школьным коридорам со своими друзьями, не была на выпускном вечере, не говоря уже о том, что её даже не было на вручении диплома об окончании школы. Ей было пятнадцать, и всё это прошло мимо неё, когда ей поставили диагноз, который никто не захотел бы услышать.У неё была лейкемия.Через семь лет после лета, проведённого с девушкой, которая, насколько он знает, всегда будет его первой любовью и которая бросила его, Нейт Финли возвращается в Си Бриз, чтобы помочь своей невесте открыть магазин модной одежды. Когда новый сотрудник входит в магазин, Нейт возвращается на семь лет назад, к воспоминаниям о девушке, которую, он думал, будет любить вечно. Которая не отвечала на его телефонные звонки или сообщения. Которая полностью отгородилась от него, не попрощавшись и разбив ему сердце.Они изменились. Тех подростков, в чьих глазах отражались звёзды, больше нет. Но это не имеет значения, когда твоё сердце всё ещё твердит: «Единственная».Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах. Автор: Эбби ГлайнсКнига: Как памятьСерия: Си Бриз встречается с Розмари Бич — 1Жанр: New AdultПеревод: Нодира АзимоваРедактура: chat_reveВычитка: Марина Захаревич

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Эротика
Из-за Лилы
Из-за Лилы

Чопорная, правильная, классическая хорошая девочка и её не менее любимое – ледышка.Лила Кейт Картер знает о существовании всех этих ярлыков. Однако последнее стало для неё открытием. Она не ледышка. Просто её не волнует Круз Керрингтон и его избалованное, эгоистичное, беспечное поведение. И это совершенно не делает из неё ледышку, зато его характеризует как идиота!Она устала делать то, что все ожидают от неё, а также от навешанных ярлыков. Готовая к приключениям Лила Кейт покидает Розмари Бич, штат Флорида, желая познать себя, найти новый путь и стать кем-то большим.Элай Харди устал от женщин, которые всегда поступают одинаково, делают то же самое и ожидают одного и того же. Он уже готов отказаться от них, пока не найдёт ту, с которой встретит старость.Через две недели после начала правила «никаких женщин» он встречает Лилу. Она чертовски милая и вежливая. Будто сошла со страниц книг по этикету. Однако он успел напиться ещё до того, как она появилась, поэтому существует не малый шанс, что она не настолько прекрасна и совершенна, как ему кажется. Но он был слишком пьян, чтобы его это волновало.На следующее утро он может поклясться, что до сих пор чувствует её запах на своей коже. Он просто не может вспомнить, почему и что случилось после их третьего танца.Их миры вот-вот столкнутся, впрочем, как и секреты с ложью.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Из-за ЛилыСерия: Си Бриз встречается с Розмари Бич — 2Жанр: New AdultПеревод: Нодира АзимоваВычитка: HEBADA2

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену