Читаем Из работяги в маги. Часть 2. полностью

– Так что ты думаешь о них, дружище? Также прошу высказаться всех присутствующих.

– Хмм… Эта публика мутная, сэр, – первым высказался Тео Так. – Среди них самый высокий уровень преступности. Придётся усиливать контроль.

– Массово эмигрантов не использует никто из заводчиков, – Сет был категоричен.

– Как о работниках, ничего плохого сказать о них не могу, – взял слово начальник отдела заготовок Вал – худой высокий северянин, одетый в местную просторную тогу.

– У меня работает несколько из них. Добросовестные и исполнительные люди. Я считаю, что проблемы с ними от неустроенности. Люди бежали от войны, голода, лишений. Некоторые потеряли всё имущество и не имеют средств устроиться здесь достойно. Сентарийцы с подозрительностью и опаской относятся к ним, не принимая на хорошие места. Что им остаётся? Только трущобы и нищета, толкающая на преступления.

– Значит у вас есть опыт работы с ними, мистер Вал? – спросил я добряка.

– Небольшой есть. Если подойти к приёму кандидатов осторожно и с умом, отделив отпетых преступников от желающих выбраться из нищеты, то вполне можно получить множество благодарных и преданных работников.

– Спасибо за ценные сведения, мистер Вал. Кто ещё может высказаться?

– У меня тоже есть срединники, – поднялся начальник кожевенного производства Пак – мускулистый мужик с морщинистым лицом и красными глазами.

– Если за ними как следует присматривать, они неплохо работают. Тупыми их не назовёшь, но и умниками тоже. Ну да нам в дубильном цеху шибко умные без надобности.

– А у меня работает целая бригада, – продолжил пожилой начальник метизного направления по имени Тир.

– В том числе женщины и дети. У нас есть монотонные, однообразные действия, достаточно лёгкие, чтобы справились проворные детские руки. Ничего плохого про них сказать не могу. Была парочка инцидентов с воровством. Но мы быстро разобрались, благодаря господину Таку и его людям. Так что я присоединюсь к мнению господина Пака. Если за ними как следует присматривать, то вполне может выйти толк.

– Спасибо, господа. Именно это я и хотел услышать. Сет, ты же создаёшь контору по найму людей? Вот пусть они и развернут агитацию среди эмигрантов. У нас прорва строительства, пускай там и работают. Обещай жильё в добротных общежитиях, своевременную оплату, питание, медосмотры. Ну и суровые кары за воровство и саботаж, разумеется. Вместе с безопасниками придумайте, как вычислять преступников.

– Хорошо, займусь, – Сет был явно недоволен. Ну а что делать? Рабочие нужны.

– Тео, руги прибыли?

– Да, сэр. Встали лагерем и уже начали патрулировать территорию.

– Отлично. Пригласи командира. Надо будет с ним поговорить о найме ещё одной полусотни. А то и не одной…

– Отличная мысль, сэр.

Время бежало вперёд с немыслимой скоростью. Нога поджила, и мне разрешили ненадолго вставать. Рабочие из мастерской деревянных конструкций подарили потрясающей красоты трость, украшенную разными породами дерева, с красивой резной ручкой, покрытую лаком, дающим благородный отблеск и глубину, чем растрогали до слёз!

Я вспомнил про адмирала Поллира и перевозчика Донгэя. Обещанная демонстрация канатов не состоялась. По трагическим причинам, это понятно, никто не предъявит. Но бизнес-то никто не отменял! Если я смогу заинтересовать этих двоих – можно смело ставить два пеньковых завода, две канатные фабрики и готовить лопату для загребания денег.

Послал приглашение и велел подготовить стенд.

Будущие компаньоны откликнулись немедленно, я даже удивился. Встречу назначили на следующий вечер.

Когда моряки прибыли в НИИ, испытательный стенд был уже готов. После ритуальных поздравлений и сочувствий мы рассмотрели представленные образцы. Опытным взглядом бывалые специалисты немедленно отличили наши хорошие изделия от чужих плохих. Проведённые исследования полностью подтвердили их выводы.

Сладкое я оставил напоследок.

– Как вы думаете, господа, сможет ли канат диаметром в палец поднять в воздух тяжёлую морскую шлюпку? – Донгэй внимательно посмотрел на меня и хотел было что-то сказать, но я приложил палец к губам.

– Конечно нет, мистер Алексей! Это невозможно. Он обязательно порвётся, – убеждённо проговорил адмирал.

– В таком случае извольте полюбопытствовать, – ответил я и проводил их за угол здания, где большую весельную шлюпку, весящую полторы тонны, подвешенную на расчалках за двадцатимиллиметровый стальной трос, держала могучая лебёдка. Адмирал остановился как громом поражённый.

– Но как?! – вскричал он и подошел вплотную, чтобы внимательно рассмотреть чудо.

– Что это за материал?!

– Это сталь.

– Не может быть! Как такое возможно?

– Уважаемый Донгэй не даст соврать. В нашем мире почти все канаты стальные. Они не тянутся, служат годами, если не десятилетиями, выдерживают в шесть раз большую нагрузку.

– Поразительно!

– Мы разработали технологию получения тонкой проволоки. Из неё наши мастера вьют стальные тросы небывалой прочности.

– Когда мы сможем получить их для испытаний? – немедленно взял быка за рога адмирал Поллир.

Перейти на страницу:

Похожие книги