Читаем Ивон, рыцарь Рога полностью

— Дерзкие слова, Государь император, дерзкие слова! Никто из твоих людей не войдет в Бордо, кроме пленников, которых мы приведем сами. И наш герцог Ивон будет оборонять наши ворота ото всех напастей столько, сколько будет нужно. Никто из рыцарей Алемании не будет править в Бордо и не унизит нашего господина!

От этих гордых слов пленника, закованного и безоружного, император действительно пришел в ярость и, повернувшись к своему маршалу Отто, отдал ему такой приказ:

— Схватить этого сивобородого глупца и всех, кого взяли в плен вместе с ним, построить высокую виселицу напротив городских стен, и как только виселица будет готова — повесить их всех!

Маршал Отто не двинулся с места, но незамедлительно принялся отговаривать своего повелителя:

— Государь, если я исполню Ваш приказ и повешу пленников, в Бордо поступят точно так же с нашими людьми, взятыми в плен и содержащимися в крепости. Умоляю Вас, ради Господа нашего Иисуса Христа, подумайте еще раз над Вашим приказом!

Но император повернул к маршалу Отто свое мрачное и озлобленное лицо и так взглянул на него, что не осталось никаких сомнений — император настаивает на своем приказе.

У стен Бордо, на расстоянии полета стрелы, напротив главных городских ворот, алеманцы стали возводить высокую виселицу. А в городе участники недавней битвы поднялись на стены, чтобы поглядеть, что делается внизу. Герцог Ивон стукнул кулаком по перилам и воскликнул:

— Разве мы допустим, чтобы наших товарищей по оружию повесили? Собирайтесь все, кто в шлемах и при конях, и поехали со мной! Если мы допустим, чтобы наших друзей казнили, мы никогда уже не сможем заслужить доброго имени между людьми!

Все, у кого были кони, тут же оседлали их и выехали из города, чтобы рискнуть и спасти от смерти друзей.

Немного погодя, маршал Отто снова подошел к императору и смиренно обратился к нему, умоляя его о милосердии.

— Государь мой, Ивон из Бордо действительно ранил Ваше сердце, когда на Ваших глазах он убил герцога Рауля, которого Вы так любили. Но будьте милосердны к Ивону, как истинный христианин! Велите ему совершить паломничество в Святую Землю, и пусть он раскается в своем поступке. Пошлите герольда в город и…

Но больше ни слова не сказал маршал Отто, потому что император издал рев ярости — он заревел, точно раненый медведь! Друзья увлекли с собой маршала Отто, опасаясь, как бы император не приказал казнить вместе с пленниками также и его. Маршал печально вернулся к подножию виселицы. Но он не торопился отдать палачу приказ и решил по мере возможности оттягивать жестокую казнь, надеясь на то, что император все-таки образумится и помилует пленников.

Раздался грохот спущенного моста, и по нему из крепости промчался отряд вооруженных людей. Всадники подлетели к виселице и освободили пленников, а всех остальных, воинов Алемании, порубили мечами и поранили пиками. Пока император не созвал бойцов, отряд стремительно вернулся в крепость, захватив в плен маршала Отто и больше сотни воинов.

С ними Ивон решил поступить так же, как император — с людьми из Бордо. Ивон приказал повесить всех вместе на зубцах крепостной стены. Но Жером рассказал Ивону обо всем, что маршал Отто пытался сделать для примирения и спасения пленников, и герцог Ивон решил помиловать всех, радуясь спасению своего дорогого друга.

Этой же ночью у герцога Ивона и герцогини Кларимонды родилась дочь. В крепости вокруг ее колыбели вдруг появились некоторые дамы из Чудесной страны, и каждая благословила новорожденную и предсказала, что девочке суждено носить венец и стать могущественной добродетельной королевой. Но главная Дама очень горестно посмотрела на Ивона и Кларимонду и промолвила им с глазами, полными слез:

— Господин герцог и госпожа герцогиня, наши сердца в Чудесной стране полны печали, и мы очень горюем о вас и о маленькой Кларетте, вашей новорожденной дочери. Но по законам эльфов Король Оберон не может помочь вам в вашей беде, с тех пор, как он объявил тебя, Ивон, наследником своего престола и будущим повелителем Чудесной страны. Ты должен сам отыскать выход из этого сложного и тяжелого положения, ты должен сам справиться с этой бедой. Король Оберон просил передать еще, что он снова увидит вас обоих, тебя, Ивон, и герцогиню Кларимонду, в свой последний час. Поэтому не жди помощи из Чудесной страны — если ты только ее ожидаешь!

Когда дамы из Волшебной страны ушли, герцог Ивон призвал к себе своего герольда, Эрборни, и приказал ему следующее:

— Поезжай прямо к императору и скажи ему, что в боях пролилось уже достаточно человеческой крови. Если император объявит конец войне, я признаю его своим Государем и перейду в его полное распоряжение, и буду управлять Бордо по его согласию. Ведь король Франции не пришел мне на помощь! Кроме того, я готов отправиться с паломниками в Святую Землю, чтобы там молить Господа нашего Иисуса о милости ко всем нам. Но если император не согласится на все это, передай ему, что мы будем защищаться до тех пор, пока останется хотя бы один камень от наших стен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрэ Нортон

Похожие книги