З/инаида/ Р/айх/. Фраза: «Запишу» (о Дуне) в дневни/ик/.
Бенгис слишком кричит.
З/инаида/ Р/айх/ — переход к сцене с Н/икитиным/ из-за стола.
Стул у стола с букетом не оставлять. Ник/итин/ д/олжен/ его убирать.
Р/айх/. «Весь мир восторгается ими» — восторженно.
Р/айх/. «Под стеночкой…»
Р/айх/. «Вот этот чемодан…» — не ставить чем/одан/. Свет на манускрипт — не провожать, а брызгать. Свет — /на/ 1-е появл/ение/ и около Гертруды.
Р/айх/. Ходы без мелких украшений внутри ходов.
Р/айх/. «Вещи текут» — как бы подталкиваемые рукой Гончаровой.
NB: не нервничать.
Дуня. «Я так и знала» — нет точки.
Райх после Дуни проходит громко нейтральное место.
Райх. «Вы видите, а это не преступление?..» — не надо грусти, а, наоборот, злоба.
Райх — переход раньше, перед фразой: «Я украла яблоки».
/В/ кресло села.
Круглый стол и стол маленький пронести.
/Райх/. «Дождь, я знаю, будет дождь» — (разно) — «Париж, Париж…»
«Вот этот чемодан» — без удар/а/ по чемодану.
Без грусти: «Нет, это не днев/ник/ арт/истки/».
Список преступлений + импровиз/ация/.
Никит/ин/. Надо реп/етировать/ в пальто.
З/инаиде/ Р/айх/ прох/одить/ сцену укладыв/ания/ платьев в загр/аничный/ чем/одан/ быстрее.
Логинов унес чемодан/чик/ с инструм/ентом/ в руках.
З/инаида/ Р/айх/. «Это Дуня Денисова» — без улыбки, громко, немного со злобой к ней.
Луч на чемод/анчике/ всегда стоит очень устойчиво (напряженность).
Большое кресло надо убр/ать/.
NB: поправка: стул на авансц/ене/ у овальн/ого/ стола убирать позже (его берет Никитин).
Финк/ельберг/. «Это вам за спектакль».
Олеша — монолог Финкельбергу.
Говоркова четко: «Трегубова».
Тат/аров/ не сотрудник, а редактор.
Ремизова. Текст не в образе.
Авт/орский/ показ до: «Прекр/асное/ бальное платье».
Говоркова комкает всю игру.
З/инаида/ Р/айх/ у тумбы так, чтобы не быть в профиль к Бог/олюбову/, это рассказ публике.
Бог/олюбов/. Бег горячо на реплику, не раньше, чтобы удержать порыв.
Март/инсону/ стоять в 3/4 к публ/ике/.
Гов/оркова/—длиннее заключ/ительные/ ходы.
З/инаида/ Р/айх/ не знает, что Март/инсон/ (обрадован? — нрзб. —
З/инаида/ Р/айх/ рвет /приглашение/ на мелкие клочки нервнее.
Март/инсон/. /На/ выход Кизеветтера: «Вот, пожалуйста». Входит Дм/итрий/ Кизеветтер.
Реп/етировать/ переход быстрее. «Почему вы говорите безумному…»
Март/инсон/. Ноги не отрывать, широко ноги.
Кириллов. Слишком громко 1-я фраза.
Кириллов — револьвер на тетушку, чуть задержка Кизеветтера.
З/инаида/ Р/айх/. «Андерсен — мелкий буржуа» — не любоваться красивостью языка.
З/инаида/ Р/айх/. «Я вообще не знаю прест/уплений/ сов/етской/ в/ласти/». (Нрзб.) Тогда связано.
З/инаида/ Р/айх/. «Камень брачных /уз/». Более четко, хотя и быстро (четкость в настойчивости).
Март/инсон/диктует немного громче и бесстрастнее (сценич/еская/ форма — диктовка).
Март/инсон/. «Приветствую русскую» — встал и работаете креслом.
Март/инсон/ слишк/ом/ быстро вых/одит/ после того, как лежал.
Март/инсон/ кажется целующим Лелю, это путает, созд/авая/ повт/ор/ ситуации.
Кизев/еттер/ кажется пьяным в конце: «Почему?..»
Райх после «Негодяй!» — отходит.
Карлик/овский/.
З/инаида/ Р/айх/ вначале распаковала платье.
Ремиз/ова/. «Это мой муж».
З/инаида/ Р/айх/. Б/ольшой/ мон/олог/ с серебр/яным платьем/, когда идет — далеко, без улыбки, очень серьезно, значительно.
Киз/еветтер/. «Кто эта женщ/ина/?» — и показывает прав/ой/рукой.
Выход не в плаще З/инаиды/ Р/айх/.
З/инаида/ Р/айх/. «Я приш/ла/ к вам по делу» — после паузы долго и зло смотрит на Маржерета.
Чикул — больше напевности.
З/инаида/ Р/айх/. «Оставьте меня» — бежа от Штрауха на гармониста. Трагический бег.
Чикул взял трость и послал поцелуй.
Ник/итин/ (нрзб.) песенки.
«Бал, на котором ты был» — резче.
Гамлет и Гильденстерн.
З/инаида/ Р/айх/ слишком в публ/ику/ финал «Гамлета». Штраух. Чище слова, /с/комканная дикция, бросить характерность дикции.
Штраух. Тяжелится вся походка.
Штраух. «Вы флейтистка, я разговаривал с вами…»
Ш/траух/. «Ведь я вами занят».
З/инаида/ Р/айх/. «Вы — евр/опейский/ импр/есарио/» — показ/ывает/ пальцем.
Чикул. Не играть пальцами: «Я спускался…»
Чикул. «Можно (поцеловать) тебя?» — с палочкой.
З/инаида/ Р/айх/ когда поет, не в сторону.
Чикул. «Где ты добыл ее?» — Показ.
Цыплух/ин/ убегая, как Мол/огин/ на лестницу, оста/навливается/, и голос: «Улялюм!»
Бог/олюбов/ тщеславен (обед заказывал).
Бог/олюбов/—до вертушки.
/«Финал»/.
«Бейте его!» — автор/ская/ фраза.
Серебр/яное/ платье (нрзб.) водит З. Р/айх/ руку.
На фоне флейты игра Роз/енкранца/ и Гильд/енстерна/ (на выход Гамлета).
Репетировать обе сцены «Гамлета» в репетиц/ионном/ зале вечером.
31 мая 1931 года.
/Розенкранц — Ключарев, Гильденштерн — Васильев, флейтист — Крюков /.