Читаем Юнона и Авось (либретто) полностью

припадающего к пречистому Образу Твоему!

РЕЗАНОВ:

Меня по свету гонит страшный бред,

Душой я болен с отроческих лет,

Когда на мне остановился взгляд

Казанской Божьей Матери!

МОЛЯЩИЕСЯ:

Услыши мою теплую молитву и принеси Ю пред возлюбленного Сына Твоего,

Господа нашего Иисуса Христа!

РЕЗАНОВ:

Увидел в Ней не Вседержительницу Деву,

А женщину с вишневыми глазами.

Хотелось защитить ее, спасти

Мне не помог ни врач, ни богослов,

Я посягнул на Божию любовь.

МОЛЯЩИЕСЯ:

Умоли Его, да озарит Он мрачную душу мою светом Божественной Благодати Своея!

РЕЗАНОВ:

Знал многих женщин. Схоронил жену.

Но всюду чуял тайный взгляд вишневый...

РЕЗАНОВ И ХОР:

Заступник души моея буди, Боже, яко посреде хожду

сетей многих.

МОЛЯЩИЕСЯ:

Избави мя от них и спаси мя Блаже, яко человеколюбец

Упование мое Отец, прибежище мое Сын, покров мой

Дух Святый: Троице Святая, Слава тебе!

Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради

Пречистая Твоея Матере, помилуй нас!

}Господи}, }возвах} }к} }тебе}, }услыши} }мя}, }Господи}!}

}Господи}, }возвах} }к} }тебе}, }услыши} }мя}, }Господи}!}

}Вонми} }гласу} }моления} }моего}, }внегда} }возвати} }ми} }к} }Тебе}.}

}Боже}, }ослаби}, }остави}, }прости} }согрешения} }моя}.}

}Боже}, }ослаби}, }остави}, }прости} }согрешения} }моя}.}

}Господи}, }возвах} }к} }Тебе}, }услыши} }мя}, }Господи}!}

}Господи}, }возвах} }к} }Тебе}, }услыши} }мя}, }Господи}!}

}Преславная} }Приснодево} }Мати} }Христа} }Бога},}

}Принеси} }наши} }молитвы} }Сыну} }Твоему} }и} }Богу} }нашему},}

}Да} }спасет} }Тобою} }души} }наша}!}

}Все} }упование} }мое} }на} }Тя} }возлагаю},}

}Мати} }Божия}, }сохрани} }мя} }под} }кровом} }Твоим}!}

}Алиллуйя}! }Алиллуйя}! }Алиллуйя}!}

РЕЗАНОВ:

Меня по свету гонит страшный бред,

Душой я болен с отроческих лет,

Когда на мне остановился взгляд

Казанской Божией Матери!

}ГОЛОС} }БОГОМАТЕРИ}:}

}Вечен} }Божий} }свет},}

}Сладок} }Божий} }свет},}

}За} }тобой} }слежу} }я} }с} }небес},...}

}Будь} }благославен},}

}Будь} }благославен},}

Не страшись любви своей!

Дева святая,

Матерь Божия,

За тебя молюсь я одна.

ХОР:

Аллилуйя!

РУМЯНЦЕВ:

Граф! Интересы империи направлены на сложную обстановку в Европе. Однако, обратив взоры на доблести и сердечные раны ваши, а также скорбя об Аляскинских поданных своих, Государь избирает вас на подвиг, пользу Отечеству обещающий. По исполнению дипломатического поручения вверяется Вам образование и участь жителей, русской Америки, Вам, управляющему компанией, Государь жалует звание действительного камергерра и ленту Анны 1-й степени и берет под августейшую опеку деток Ваших на время экспедиции. Император Александр Павлович сам милостиво соизволил войти в пай русско-американской компании. Повелеваю отплыть Вам 23 июля 1806 года, ввиду напряженной международной обстановки под военно-морским Андреевским флагом империи.

}P}ЕЗАНОВ} }И} }МОРЯКИ}:}

}В} }море} }соли} }и} }так} }до} }черта}

}Морю} }не} }надо} }слез},}

}Морю} }не} }надо} }слез}.}

}Наша} }вера} }вернее} }расчета},}

}Нас} }вывозит} "}АВОСЬ}",}

}Нас} }вывозит} "}АВОСЬ}"!}

Нас мало, нас адски мало,

А самое страшное, что мы врозь,

Но из всех притонов, из всех кошмаров

Мы возвращаемся на "АВОСЬ"

Вместо флейты подымем флягу,

Чтобы смелее жилось,

Чтобы смелее жилось.

Под Российским небесным флагом

И девизом "АВОСЬ",

И девизом "АВОСЬ".

Нас мало, и нас все меньше,

И парус пробит насквозь,

Но сердца забывчивых женщин

Не забудут "АВОСЬ"!

В море соли и так до черта

Морю не надо слез

Морю не надо слез...

Наша вера вернее расчета

Нас вывозит "АВОСЬ",

Нас вывозит "АВОСЬ"!

Вместо флейты подымем флягу,

Чтобы смелее жилось,

Чтобы смелее жилось,

По Российским крестовым флагом

И девизом "АВОСЬ",

И девизом "АВОСЬ"!

}ЗВОНАРЬ}:}

}Матерь} }Богородица}, }спаси} }и} }помилуй}!}

}Парус} }новорожденный} }в} }бурях} }про} }веди},}

}Пожелай}, }как} }водится}, }чтобы} }нам} }под} }килем}

}Было} }восемь} }футов} }голубой} }воды}!}

( музыкальный антракт "Плавание" )

ЧАСТЬ II. АМЕРИКА

Прибытие в Америку

}РЕЗАНОВ}:}

}Любезный} }государь}, }граф} }Алексей} }Николаевич}!}

}Сообщаю} }о} }прибытии} }к} }берегам} }Калифорнии}; }команда} }в} }пути} }оцыножила}, }люди} }начали} }слягать}, }питались} }одними} }птицами} }морскими}, }теперь}, }слава} }Богу}, }все} }позади}. }Перед} }нами} }поселение} }гишпанских} }монахов} }серафического} }ордена} }Св}.}Франциска} }Ассизского}. }Гарнизон} }крепости} }встретил} }нас} }без} }приязни}. }И} }тут}, }являюся} }я}, }камер}-}герр} }Резанов}, }Чрезвычайный} }посол} }Государев}. }Пораженный} }величием} }просвященного} }монарха} }Российского}, }комендант} }форта} }Хосе} }Дарио} }Аргуэльо} }изменил} }свою} }диспозицию} }и} }дал} }торжественный} }бал} }и} }рецепцию} }в} }честь} }нашу}.}

(Прием у губернатора Хосе Дарио Аргуэльо в честь 15-летия КОНСЕПСИИ, дочери его, и прибытия русских)

ХОСЕ ДАРИО АРГУЭЛЬО:

Nuestro corazon se colma

de dicha al salu dar en

Nuestra tierra al enviado

del emperador ruso Alejandro,

expresa nuestro agradeciento

por estos caros dones y nuestro

deseo de responder hospitalarimente.

(Наше сердце полно гордости,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги