— Как раз об этом я и подумал, — ответил генерал. — А что сейчас происходит? Все — наскоро, все — второпях! На мой взгляд, поспешность в таких делах неизменно ведет к беде.
— Надеюсь, что в случае с Иолой этого не произойдет, — поспешила вставить суеверная мисс Херн.
— Нет, конечно же, нет. Но мы должны делать так, как хочет Стоунем, — произнес генерал, неопределенно улыбнувшись, затем добавил: — Мы же не хотим потерять такого жениха.
— Какая ужасная мысль пришла тебе в голову, Александр! Как ты можешь так думать? — воскликнула Маргарет Херн, которая успела свыкнуться с мыслью о блестящей партии для своей единственной племянницы. — Я обещаю, Александр, сделать все, чтобы убедить Иолу, что она будет счастлива прожить с таким прекрасным и солидным мужчиной, как лорд Стоунем.
Иола стояла в спальне и смотрела в окно на заснеженную землю. Она ни о чем другом не могла думать, как только о том, что сообщил ей отец. В ушах звенело лишь одно слово— «супруг». Обычно, глядя на деревья, блестевшие инеем на фоне морозного неба, она испытывала душевный подъем и умиротворение, которое трудно было выразить словами. Сейчас, пристально вглядываясь в заиндевевший сад, она словно временно потеряла зрение и вместо всегда радовавшего ее пейзажа видела лишь лорда Стоунема. Его облик никак не выходил у нее из головы, заставляя Иолу думать о лорде так, как она не думала никогда. Как же это возможно в один момент узнать, что твоя будущая жизнь предопределена и тебе вскоре придется выйти замуж за человека, годившегося в отцы?
Уединенный мир, в котором жил лорд Стоунем, был совершенно чужд и непонятен Иоле. Она могла думать о лорде как о каком-то недосягаемом существе, как, например, о Боге, но только не как о мужчине и тем более будущем муже. Перед ней стоял образ человека с седой бородкой, подстриженной по моде, установленной королем для окружавших его высокопоставленных особ. Дородная фигура и важный вид лорда никогда, даже на мгновение, не побуждали Иолу к мысли, что этот мужчина может стать ее супругом.
Иоле было очень одиноко в родительском поместье. Старшие братья служили за границей. Обычно ей приходилось общаться лишь с друзьями своего отца, которые только и делали, что обсуждали минувшие военные кампании, а также их женами, ведущими бесконечные скучные разговоры с тетушкой Маргарет о каких-то домашних делах, свадьбах, похоронах, крестинах и погоде. Гости редко приглашали их к себе на обед, а когда подобные приглашения и поступали, то генерал, прослывший домоседом и не любящий наносить ответные визиты, придумывал разные предлоги и отказывался от приглашений, не советуясь ни с сестрой, ни с дочерью.
Поэтому основным развлечением Иолы были книги, служившие для нее не только источником знаний, но и заменявшие ей подруг. Она особенно любила романы Вальтера Скотта. Именно из них она узнала впервые, что такое романтика жизни. Читая классику и современные произведения Джейн Остин и Антони Троллопа, Иола познавала жизнь.
Повзрослев, она поняла, что хотела бы встретить в жизни людей, похожих на героев, нарисованных ее воображением, и персонажей романов, которые она читала.
Первым балом Иолы стал бал, посвященный началу охотничьего сезона. Она испытывала истинный восторг, предвкушая, что сможет потанцевать с молодыми людьми в красных охотничьих камзолах. Ей было приятно, когда лорд-наместник, выбрав именно ее среди остальных девушек, пригласил танцевать. Многие обратили внимание на то, что лорд Стоунем оказал такую честь дебютантке. Однако с молодым человеком ей было бы танцевать куда более приятно. Но остальные кавалеры не осмелились приблизиться к девушке, видя, что лорд Стоунем не отходит от нее.
— Старик, старик, он — старик, — в отчаянии бормотала Иола. — Зачем я ему?
Она хорошо помнила леди Стоунем — жену лорда. Ее красота могла сравниться с красотой Юноны. Она была статной и величественной, всегда прекрасно одетая и увешанная драгоценностями. Днем на ней обычно были несколько нитей необычайно крупного жемчуга, а вечером леди Стоунем предпочитала носить бриллианты. Кроме того, ее пышную прическу часто украшала диадема.
В который раз Иола спрашивала себя:
— Разве могу я занять место леди Стоунем? Почему этот старик выбрал именно меня?
Вдруг внутренний голос подсказал ей ответ. Теперь она точно знала: лорду Стоунему был необходим наследник!
Иола очень хорошо помнила, как четыре года тому назад огорчился ее отец, узнав о гибели Эдвина Стоунема. Тетушка Маргарет, не переставая, рыдала, сочувствуя семье погибшего.
— Какой же это был прелестный юноша! Это жестоко что он убит. В поместье лорда теперь не будет наследника, — причитала тетя Маргарет.
На это генерал отвечал сестре:
— Я думаю, что наследником мог бы стать кузен Эдвина, правда, он — дальний родственник, и Стоунем никогда не любил его. Однако сейчас совсем не подходящий момент, чтобы обсуждать подобные вещи!
— Конечно, конечно, Александр, сейчас не время для этого, — поддакивала сестра.