Читаем Иту - Шаа полностью

В лесу острова Хмурый лежали трупы погибших гвардейцев майора Лутченко. Мертвые молодые мужчины в пятнистой униформе пронзительно диссонировали с окружающей мирной картиной. Вместе с брошенным оружием и снаряжением, они походили на большую кучу мусора, оставленного после гигантской туристской вылазки в пригородный лес.

Немного ближе к морскому побережью, еще живые парни в униформе лихорадочно вкапывались саперными лопатками в мягкую лесную почву.

Рядом, прикрывая землекопов поневоле, другие молодые люди в защитном камуфляже судорожно сжимали свое оружие, пугливо вслушиваясь в обычные лесные звуки.

Маша, вся в корке засохшей грязи, бесцельно брела по лесной тропинке. Милое личико сковывала маска угрюмого безразличия.

Зацепившись за узловатый корень, коварно выползший из земли на тропинку, женщина упала. Она с трудом поднялась с земли, из ее глаз текли медленные крупные слезы.

- Тим, ну где же ты! - с отчаянием позвала ученая-этнограф.

И вдруг, совсем рядом в ответ послышалось.

- Ау, Маша! Я иду!

Слезы на глазах страдалицы мгновенно высохли.

- Тим, я здесь!

Из-за деревьев показался так неожиданно исчезнувший спаситель.

Мужчина и женщина порывисто бросились друг к другу навстречу с явным желанием обняться. Но в двух шагах от Маши Тимофей остановился, опустил руки и смущенно осведомился:

- Как вы сюда забрались?

Женщина в свою очередь опустила руки и растерянно понесла какую-то околесицу:

- Я вся в грязи... Все верно...

- Да, вид у вас на зависть всем поселковым свиньям, - сказал беглец от закона с натужной веселостью. Маша вспыхнула и сухо спросила:

- Почему вы бросили меня?

Тимофей с изумлением взглянул на покрасневшую обозленную женщину:

- Я же провел вас к поселку...

Но та продолжало язвительно выговаривать, совершенно не слушая оправданий своего собеседника.

- Благородный герой спасает легкомысленную путешественницу и стремительно исчезает в безбрежной прерии на горячем мустанге?

- Это был не я, Маша, - тихо сказал помрачневший спаситель, рассмотревший, наконец, более внимательно свою бывшую однокашницу по университету.

Чудом спасшаяся жертва трясины, в свою очередь, обратила внимание на следы побоев на лице Тимофея, которых не было у ее настоящего спасителя.

Она подошла к нему и осторожно дотронулась до обезображенного лица,

- Да, это был не ты.

Глава шестая

В пещере, служившей убежищем для беглого подозреваемого, горел костер. Под сводами пещеры, над костром, на свежесрубленных жердях сушилась выстиранная одежда ученой-этнографа.

Огонь костра красными колеблющимися бликами освещал внутренности пещеры. В углу, на травяной подстилке, покрытой одеялом, полулежал, опершись на руку, Тимофей. Он смотрел на костер и печально о чем-то размышлял.

Снаружи доносился плеск воды и жизнерадостный смех Маши.

- Боже, как хорошо! Тим, иди купаться!

Опечаленный мужчина поднялся со своего места и выглянул из пещеры. В вечерних сумерках серебристая фигурка купальщицы, плескавшейся в речке, напоминала сказочную русалку.

- Извините, но у меня нет плавок, - смущенно сказал Тимофей.

- Разве вы ничего не слышали о нудизме?

Беглец от пристрастных служителей закона сдержанно улыбнулся.

- Боюсь, я еще недостаточно цивилизован для совместного купания нагишом.

В ответ цивилизованная особа заразительно засмеялось, а смущенный зритель спрятался назад в пещеру.

Спустя еще две минуты, в пещеру вбежала Маша, завернутая в большое полотенце. Она подсела к костру и принялась сушить свои мокрые волосы. Полотенце так и норовило соскользнуть с обнаженной купальщицы, но в последний момент она возвращала его на место.

Закомплексованный хозяин пещеры нервно ерзал на травяной подстилке, не зная, куда девать глаза.

Ученая-этнограф весело приговаривала:

- Господи, как много мы теряем, живя с своих комфортабельных и скучных городах!

- Маша, вы помните, как мы с вами познакомились? - внезапно спросил нетвердым голосом бывший однокашник.

- О, да. На вечеринке у моего однокурсника, Миндадзе. Студенческое общежитие, свобода, молодость. Золотое было время!

- Вы помните, о чем мы тогда говорили?

- Я никогда этого не забуду, - перестала улыбаться женщина. - Ты рассказал мне об Иту-Шаа.

Тимофей с усилием выдавил из себя.

- Я не должен был этого делать.

- Почему? - удивилась Маша.

- Вы видите, к чему это все привело.

- Но Тим, это чуть ли не единственный в мировой практике случай, когда сообщество людей, пусть даже небольшое, по своей воле отказалось от войн и оружия. Религия твоих соплеменников должна стать религией всего человечества.

Ученая-этнограф вспомнила свою последнюю беседу с Тони-сану и добавила:

- Твое племя жило в безопасности, но этом острове долгое время, пока его не переселили отсюда... Я должна рассказать об Иту-Шаа всему миру!

Несостоявшийся островитянин опустил глаза и напряженно думал о чем-то своем, не слушая свою собеседницу. Наконец, он ее перебил.

- Почему вы тогда ушли с вечеринки, пообещав мне обязательно вернуться, но так и не придя назад?

Она смущенно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги