История Мэриона и Шивы раскручивается от их рождения сразу в обе стороны. Одна нить уводит в прошлое — туда, где юная монахиня-кармелитка Мэри Джозеф Прейз знакомится на тифозном корабле, идущем из Индии в Африку, с Томасом Стоуном — молодым врачом из Англии, а будущая приемная мать близнецов, врач-акушер Хемлата — красавица из касты браминов — в родном Мадрасе встречает своего будущего мужа — врача-терапевта, неряху и сердцееда Гхоша. Вторая нить ведет братьев от рождения в будущее — из уютного и безмятежного детского мирка через крушение их семьи и страны, заменившей им родину, — к разгадке собственного появления на свет. Неторопливый и плавный, скроенный по лекалам великой литературы позапрошлого века роман Вергезе неспешно переносит читателя из Индии в «город порока» Аден, где на долю Мэри Джозеф Прейз выпадают суровые испытания, оттуда — в блестящую и диковатую Аддис-Абебу времен императора Хайле Селассие, а потом еще дальше — в Нью-Йорк, куда, впрочем, отправится лишь один из братьев — Мэрион, летописец и рассказчик этой причудливой саги.
Политические интриги и семейный раздор, любовь длиною в жизнь и сокрушительное предательство, зачарованный мир древней Эфиопии и медицина, становящаяся для героев одновременно и профессией, и проклятием, и смыслом жизни, — «Рассечение Стоуна» содержит в себе все необходимое для того, чтобы стать первоклассным читательским аттракционом. Пусть вас не пугает обманчиво размеренный темп повествования: роман Вергезе лишь прикидывается респектабельным и консервативным экипажем XIX века — под бархатными рюшами и благородной дубовой обшивкой скрывается мускулистое и стремительное тело сверхскоростного болида. А глубокие медицинские познания автора придадут его тексту сходство с лучшими из всенародно любимых медицинских сериалов — от «Скорой помощи» до «Доктора Хауса» включительно. Словом, единожды погрузившись в подробный и продуманный мир «Рассечения», вы не сможете его покинуть до последней страницы — а их, прошу заметить, в романе шестьсот с лишним. Так что планируйте свое время.
Издалека долго / Искусство и культура / Художественный дневник / Театр
Издалека долго
/ Искусство и культура / Художественный дневник/ Театр
Владимир Мирзоев поставил в Театре. doc пьесу Ольги Михайловой «Толстой — Столыпин. Частная переписка»
На своем сайте Владимир Мирзоев разместил полтора десятка притч, в которых так или иначе отразились его мировоззрение и художественные принципы. Среди них есть такая: как-то раз Мастер Му прогуливался в национальном парке и вышел к самому краю высокого обрыва. Взору его открылось огромное, стального цвета озеро. Мастер Му опустил голову и увидел, что прямо под обрывом, вдоль кромки воды, не спеша идет молодая пара — при этом мужчина что-то рассказывает женщине. Но это было не все: параллельно паре, в каком-то метре от берега, двигались четыре огромные рыбы. Они плыли, выстроившись правильным ромбом, на минимальной глубине, но было понятно, что путники не видят их... Мастер Му некоторое время созерцал эту картину — освещенную летним солнцем воду, четырех рыб и двух путников, — а потом сформулировал для себя такую мысль: «Точка зрения наблюдателя должна находиться достаточно высоко, чтобы осознать невидимое для других, но не слишком высоко — потому что тогда реальность может превратиться в абстрактный узор».
Именно такую точку зрения и выбрал режиссер, ставя в Театре.doc пьесу Ольги Михайловой «Толстой — Столыпин. Частная переписка», кажется, впервые обратившись к современному, а не классическому тексту. Неожиданно в театре, «где не играют», появился цельный, не сшитый на живую нитку, умный и страстный спектакль, где все блестяще играют. Спектакль, подтверждающий, что художественная правда сама собой не рождается из монтажа реальных фактов. И точка зрения здесь фактор определяющий.