Читаем Исцеляющее сердце (СИ) полностью

Супруг погладил подбородок, словно задумался, недолго косым взглядом поразглядывал гостью и все же дал ответ.

— Ладно, наедине можете быть подругами. Но при остальной прислуге и гостях особняка я должен слышать только «леди Клара», хорошо?

Взгляд Уильяма был каким-то иным.

Уверенным, слегка строгим, но при этом было видно, что у него вполне хорошее настроение. Со дня нашей встречи совсем не помню за ним такого…

— Хорошо, спасибо! — согласилась подруга, расплывшись в улыбке, после чего направилась к двери. — Я пока займусь своими делами, удачи! — еще секунда и машущая мне на прощание рука гостьи скрылась за дверью, оставляя меня наедине со своим супругом.

Опять эта странная тишина, которая невольно напоминала мне о вчерашнем.

Никак не могла выгнать эти мысли из головы. Так вот просто накинулась на него, словно развязная женщина! Что он обо мне тогда подумал?

Немного поразмыслив, Уильям приблизился и попытался взять меня за руки, но я отстранилась, обняв ими сама себя.

— Как твое самочувствие? — произнесли мы хором, в следующий момент неловко притихнув. Каждый из нас стойко молчал пока не получит ответ от другого. Выжидающе кивнув, уступаю преимущество в этой игре своему супругу.

— Как твое самочувствие? Шея не болит? — полюбопытствовал он, в следующую секунду устремив взгляд в то место на шее, где он меня поранил.

— Все хорошо, спасибо! — заверила я гостя. — Царапина похоже зажила за ночь, от нее не осталось и следа.

Услышав мой ответ, Уильям промычал что-то невнятное и удивленно поднял бровь, в следующую секунду приближаясь ко мне для тщательного осмотра. Поглотив ком волнения, поворачиваю голову чтобы показать супругу свою рану. Щекотное прикосновение его пальцев на шее заставило меня мысленно хихикнуть — похоже он и сам не мог поверить в увиденное поэтому решил убедиться.

— Да ты словно волшебница! Даже с помощью Ниннэ раны и то дольше заживают, — игриво подметил супруг. — Что ж, раз все хорошо, то я хотел бы у тебя еще кое-что спросить…

В ожидании вопроса я подняла на супруга выжидающий взгляд, вновь взирая в его серо-голубые очи… И, похоже, мои догадки относительно Уильяма были верны — я опять начинаю чувствовать к нему влечение!

Нет, Клара, нельзя вот так бросаться на супруга! Борись! Вспомни что он тебе подумает если ты так будешь вести себя!

— Скажи, не против ли ты составить мне компанию сегодня за завтраком?

Придя в себя после притягательных чар, с легкой улыбкой киваю супругу.

— Ммм, почему бы и нет. Только я еще плохо ориентируюсь в доме… Через сколько будет завтрак?

— Ханс зайдет за тобой в девять и покажет дорогу в столовую. Буду ждать тебя!

Ох, надеюсь все и вправду закончится лишь завтраком…

Уильям покинул комнату, а я задумалась что делать дальше. До завтрака еще почти три часа, поэтому простор для занятий открывался огромный.

Взгляд упал на туалетный столик, где еще блестели неубранные украшения.

Точно! Можно же попросить у мадам Розы небольшой урок макияжа! Научусь сама себе наводить красоту и тогда никому не надо будет прибегать с утра, чтобы привести меня в порядок. Но сначала я, пожалуй, еще немного отдохну раз есть такая возможность.

Даже как-то непривычно, что мне теперь не надо делать никакие дела по дому…

Два раза меня спрашивать не понадобилось — тихонько хихикнув, игриво прыгаю в удобную застеленную пледом кровать. Некоторое время после моего падения ее забавно пружинило…

Вверх-вниз, вверх-вниз…

Перевернувшись на спину, разглядываю дивный интерьер и картину, что вчера нарисовала. И как-то меня разморило, что я и не заметила, как уснула…

Лишний час прошел в спокойном сне и блаженстве… Как же все-таки здорово просыпаться в мягкой и удобной кровати! Будь у меня такая на службе у Райнольда — и глядишь прислуживание в его доме было бы не таким серым и грустным. Хотя бы чуточку…

Распрямив платье и поправив плед на кровати, я пошла пытаться искать мадам Розу. Где находится кухня я, кажется, примерно помнила после недолгого пребывания там в качестве прислуги, но лучше убедиться наверняка.

Делаю шаг за угол и вот она — кухня! С облегчением выдохнув, тихонько крадусь поближе.

Завидев неожиданную гостью, мадам Роза вздрогнула и, убрав из рук большую кастрюлю, подошла ко мне.

— Ох, Клара, что ты… — кухарка осеклась и кашлянула в руку, после чего заговорила как обычно. — Ох, леди Клара, я совсем не ожидала вашего визита. Вы голодны?

Перейти на страницу:

Похожие книги