— Вы правы, мадам Роза… Я не знала о том, что меня ждет… Уильям спас меня из дома грубого, любящего помахать кулаками хозяина дома и я надеялась, что лорд ко мне неравнодушен; а все, что о нем рассказывали — лишь гадкие слухи… Какая же я дура…
Присев рядом, женщина аккуратно взяла мои руки и слегка сжала их. В ее покрытом морщинками лице читалось сочувствие.
— Дорогая, как же я понимаю тебя. Мне и самой тяжело каждый год видеть новую хозяйку дома, а через несколько дней хоронить ее… Ни одному злейшему врагу я не хочу и желать подобной участи… К сожалению, я не могу спасти тебя от брака и его последствий, ибо моя семья тогда получит за это ужасное наказание, но я могу дать тебе совет.
Громко всхлипнув, выжидающе подняла на женщину глаза.
— И какой же?
— Проживи это время не со слезами на кровати в обнимку с подушкой, а с весельем. Исполни те желания, что давно хотела! Пока судьбоносный момент не наступил никто не вправе мешать твоему счастью!
— Прожить время с пользой?! — возразила я, вырвавшись из ее хватки и слегка отпрянув в сторону. — И как вы себе это представляете? Вы так говорите, будто ждать подобное безумие — это что-то само собой разумеющееся!
Заметив мою реакцию, женщина грустно отвела взгляд.
— Я понимаю, что тебе очень тяжело, но кому-то смерть наоборот приносит хоть капельку надежды и другого выхода просто нет…
Ее слова словно отдались обухом по голове.
— Мадам Роза, о чем это вы?
Женщина горько усмехнулась и посмотрела мне в глаза.
— Похоже, ты все-таки еще не все знаешь… Просто постарайся последовать моему совету. Поверь мне, так будет гораздо легче и сердце будет болеть меньше…
Почему-то от ее слов слов мне стало как-то тяжело и тревожно на душе. Не только за себя, но и за происходящее в целом.
— Спасибо, мадам Роза. Постараюсь последовать вашему совету, — поблагодарила я, желая наконец-то отпустить женщину чтобы спокойно погрузиться в дальнейшие раздумья.
Кухарка еще раз дружелюбно сжала мои руки, после чего поднялась с кровати и отправилась в сторону выхода.
— Вот и умничка. Удачи тебе, Клара. Я буду молиться за тебя…
Услужливо поклонившись, женщина закрыла за собой дверь, оставляя меня наедине с огромной порцией завтрака. Опять я забыла сказать, чтобы еды мне приносили поменьше. Да и теперь нет в этом особого смысла, зачем навязывать людям новые обязанности на пару-тройку дней…
Уплетая свой завтрак, я никак не могла выбросить из головы слова мадам Розы.
Мадам Роза права… Я должна провести время с пользой для себя и близких мне людей. Больше они не увидят мои слезы! Ведь вполне вероятно, что у кое-кого нет даже такой возможности…
Закончив с трапезой, я бросила взгляд на свою сумку, что еще лежала у кровати.
Кажется, я знаю, чем займусь после визита портного… Надеюсь он придет пораньше…
Глава 8.2
Уильям
Как бы мне хотелось, чтобы этого дня никогда не было… Чтобы часы остановились или обернулись вспять, максимально откладывая сегодняшнее утро…
И все же, раз другого выхода нет, я вынужден вновь подняться с кровати и отправиться в свой кабинет, чтобы огласить очередной невесте тот самый приговор…
Год минул так быстро. Кажется только вчера на месте Клары была другая девушка, которую постигла участь других моих жен…
Слегка трясущаяся рука невольно сжалась в кулак от очередного взгляда на собственное отражение.
Симптомы стали вновь проявляться, намекая на то, что пора бы и получить то, что велит мне это ужасное, отвратительное проклятие… Но теперь я торопиться не буду… Благодаря Ниннэ меня есть достаточный запас пусть и отвратительной на вкус, но все же настойки. Она поможет мне оттянуть губительное влияние проклятия на какое-то время.
Уже сейчас я чувствую, как ее эффект постепенно ухудшается…
С неохотой привожу себя в порядок и, обреченно вздохнув, отправляюсь к Хансу чтобы получить почту. Друг обычно встает пораньше и когда я прихожу в кабинет все нужные документы уже ждут меня в его комнате или в моем кабинете.