Читаем Исцеление Вечностью полностью

            - Нет, у нас так не принято! – возразил Альбин. - Научая апостолов, а через них, и нас, молитве, Христос сказал ведь не «Отче мой», а «Отче наш». То есть, мой, твой, его, их… – кивнул он на капитана, затем на рабов-гребцов. – Всех! Как солнце восходит над всеми без исключения, так и Бог желает спасения – всем! И поэтому мы молимся: и за императора, и за знакомых и незнакомых нам людей, в том числе и за наших гонителей и мучителей…

            - Вот этого я, хоть убей, не могу понять!

            - А что тут понимать? Сам Христос подал нам пример в этом. Когда Его руки и ноги прибивали к Кресту, Он молился за распинателей, говоря: «Отче! Прости им, ибо не знают, что делают». Дорогой ценой оплачено наше спасение. Так можем ли мы не следовать во всем примеру Христа или жалеть сами хоть что-то, будь это даже, как ты верно это сказал, самое дорогое – жизнь?

            - Да что же такое Он может дать вам, что вы так чтите Его? – теряя терпение, воскликнул Клодий, и Альбин, глядя просветленными глазами куда-то выше горизонта, сказал:

            - Он обещает нам Вечные блага, то есть, то, чего не могло обещать и уж тем более дать людям ни одно из божеств, которым до сих пор, заблуждаясь, поклоняется большинство людей.

            - Вечные блага… Это было бы очень кстати!

            Клодий мечтательно прищурился и неожиданно впервые не как начальник, а как подчиненный, с надеждой посмотрел на Альбина:

            - Но - разве такое возможно?..

7

            После ужина Вера подождала, пока Александр уберет со стола, помоет посуду и осторожно спросила:

            - Можно я еще немного посижу в твоей комнате?

            - -Да что ты спрашиваешь? Конечно! – удивился Александр. – Это же ведь твоя квартира!

            - Нет, - серьезно возразила Вера. - Как говорят англичане, мой дом – моя крепость. У каждого человека должна быть – пусть временная, пусть крошечная, хоть на одну ночь на голой земле – крепость. И пока ты живешь у меня, то будь в этой комнате, как у себя дома!

            - Спасибо! – поблагодарил Александр и предупредил: – Но если что – ты только скажи, я сразу попрошу отца Никона найти мне другое жилье!

            - Никаких «если что»! – отрезала Вера. – Живи хоть месяц! Хоть год! А если… выдержишь мой скверный – да-да, не спорь, я это хорошо знаю - грубый, вздорный, командный характер, то и вообще никуда не уезжай!

            - Ладно! – засмеялся Александр. – Только тогда, чур, и на меня не обижаться! Я же ведь тоже не подарок…

            Сказал - и снова поймал на себе тот же, преисполненный благодарности за подаренную надежду, взгляд женщины, отчаянно цепляющейся за жизнь.

            Войдя в теперь уже точно свою комнату, он, пока Вера усаживалась в кресло, подошел к столу, вздохнув, отодвигая в сторону изуродованную котом рукопись, и наклонился к так заинтересовавшей его до этого иконе.

            - Так…так… - разглядывая ее и так, и эдак, бормотал он и, поднеся совсем близко к настольной лампе, воскликнул: - Ничего не понимаю!..

            - Что… что  там случилось? – забеспокоилась Вера.

            - Да вот икона…

            - Тоже оцарапана?! – ахнула Вера и горячо принялась защищать своего кота. - Честное слово, Рыжик тут ни при чем! Он никуда не выходил из кухни, пока ты ужинал! А до этого я не оставляла его здесь одного!

            - Да нет, тут совсем другое!

            Александр подошел к Вере и показал икону:

            - Видишь, изображенный здесь святой – в черной мантии. До моего отъезда она полностью была черной. А теперь вот – появилась какая-то красная кайма. Или может, мне это кажется?

            Вера взяла в руки икону, и сразу сказала:

            - Нет, тут действительно все обрамлено красным цветом. Очень похоже на полоску начинающегося рассвета! Я часто, когда не сплю по ночам, вижу в окне такую…

            - Вот видишь! Значит, я не ошибся…

            - И что это может значить?

            Александр еще раз осмотрел всю икону и недоуменно пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза