— Что? Ты хочешь сказать — кое-что из того, о чём ты тогда говорила, было правдой? — А ведь в ту ночь ему показалось, что они стали по-настоящему близки. Он вдруг понял — ему очень хочется, чтобы она сейчас ответила «да».
— Прости, Томас, что врала тебе о том, почему я оказалась в Топке. И о том, что якобы чувствовала, как Вспышка подтачивает мой мозг. Но всё остальное было правдой! Клянусь. — Она умоляюще взглянула на него. — Ну, ладно... Мы говорили тогда о том, как влияет уровень умственной активности на развитие болезни: чем выше этот уровень, тем быстрее Вспышка разлагает твой мозг. Этот принцип называют когнитивным разрушением. Вот почему наркотик под названием «кайф» так популярен — разумеется, среди тех, кому он по карману. Он замедляет мозговую активность и продлевает время, отодвигает момент, когда ты окончательно сходишь с ума. Но он очень, очень дорого стоит.
Мысль о том, что существуют люди, которые не принимают участия в эксперименте и не отправлены в богом забытые места, такие, как Топка, где они укрываются в заброшенных пустых строениях, поразила Томаса и показалась ему нереальной.
— Подожди... Так есть люди, которые живут обычной жизнью, ходят на работу, что там ещё... словом, как-то функционируют — тогда, когда они под «Кайфом»?
— Да, они делают, что им положено, но... как бы это выразиться... относятся к своим функциям с меньшей ответственностью. Например, пожарный, спасший три десятка детишек из огня, не будет сильно заморачиваться, если пару-тройку из них по дороге уронит обратно в огонь.
Мысль о подобном мире ужаснула Томаса.
— Но это же... полный кошмар.
— Я бы не против разжиться понюшкой этой штуковины, — пробормотал Минхо.
— Сути не сечёшь, — сказала Бренда. — Вспомни, через какой ад прошёл Ньют, сколько ответственности было на нём, сколько решений надо было принять. Уровень его мозговой активности был гораздо выше, чем у любого нормального человека, живущего обычной, будничной жизнью. Неудивительно, что Вспышка разрушает его быстрее, чем кого бы то ни было.
Томас вздохнул. Печаль, которая угнетала его и раньше, теперь снова с удвоенной силой сдавила сердце.
— Ну что ж, мы ничего не можем с этим поделать, пока не попадём в более надёжное место.
— Поделать с чем?
Это был голос Ньюта — он снова стоял в дверном проёме. Томас прикрыл глаза, взял себя в руки...
— Ничего, Ньют, это мы так... Где ты был?
— Мне надо поговорить с тобой, Томми. Только с тобой. Всего пару секунд.
«Что на этот раз?» — мысленно воскликнул Томас.
— А теперь что за хрень? — озвучил его мысль Минхо.
— Спокойно, не дави. Мне нужно кое-что дать тебе, Томми. Только Томми и больше никому.
— Да мне-то что, валяйте. — Минхо поправил ремни лончеров на плечах. — Только нам языками чесать некогда.
Томас вышел к Ньюту в коридор. Он до смерти боялся того, что сейчас услышит, надеялся лишь, что слова друга окажутся не совсем безумными.
Пробегали мгновения. Парни отошли на несколько шагов от двери, Ньют остановился, повернулся к Томасу и протянул ему маленький запечатанный конверт:
— Засунь это себе в карман.
— Что это? — Томас взял конвертик и повернул; на лицевой стороне ничего не было написано.
— Ничего, просто засунь эту хреновину к себе в карман.
Томас, озадаченный и сгорающий от любопытства, сделал, как его просили.
— А теперь смотри мне в глаза! — Ньют прищёлкнул пальцами.
У Томаса сжался желудок — до того ему стало страшно.
— Что? Что там, в конверте?
— Сейчас тебе этого знать не надо. Ты
— Что?
— Ты сейчас поклянёшься мне, что не станешь читать то, что лежит в этом долбаном конверте, пока не придёт время.
Нет, у Томаса на это терпения не хватит, он должен прочесть сейчас! И он полез в карман, намереваясь вытащить конвертик, но Ньют перехватил его руку.
— «Когда придёт время»? — переспросил Томас. — А как я узнаю...
— Узнаешь, чёрт тебя дери! — ответил Ньют прежде, чем Томас договорил. — А теперь клянись. Клянись!
При каждом произнесённом слове парень содрогался всем телом.
— Хорошо! — Томас уже не просто беспокоился за своего друга — он впал в панику. — Клянусь, что не стану читать, пока не придёт время. Клянусь! Но зачем...
— Вот и лады, — перебил Ньют. — Нарушишь клятву — я никогда тебе этого не прощу.
Томасу хотелось схватить друга за плечи да встряхнуть как следует, а может, и слегка побить о стенку. Но он этого не сделал. Он застыл недвижим, а Ньют отвернулся от него и двинулся обратно, на склад.
Глава 16
Томас вынужден был довериться Ньюту. Он его друг, значит, Томас ему обязан. Но любопытство не давало юноше покоя, сжигая его изнутри, словно лесной пожар. С другой стороны, времени уже почти не оставалось, надо было уносить ноги. Он поговорит с Ньютом потом — в «айсберге». Если, конечно, им удастся достичь ангара и уговорить Хорхе помочь им.
Ньют появился из дверей склада, таща в руках ящик с боеприпасами; вслед за ним вышли остальные. Бренда вооружилась теперь до зубов: пара лончеров и пистолеты в карманах.