Обратное путешествие заняло совсем мало времени Бидж очень хотелось проложить новую дорогу, чтобы еще больше сократить путь, но она вовремя спохватилась: грим последуют за ними и получат доступ во все те миры, через которые дорога пройдет. К концу пути Хемера задыхалась, ее бока ходили ходуном. Когда они достигли переправы, девушка-кентавр даже не приостановилась, отчаянно кинувшись в реку. Бидж, чувствуя ее изнеможение, поспешно соскользнула со спины Хемеры и поплыла рядом, держась за руку кентавра.
Политы и ее народа у реки не было видно; должно быть, они перешли на другое пастбище. Хемера галопом поскакала вверх по склону к «Кружкам»; и с нее, и с Бидж еще текла вода. Когда они попали на ведущую к гостинице дорогу, копыта Хемеры громко застучали по камням.
Бидж поморщилась: перед гостиницей стоял ее грузовик. Если только его пригнала не Фиона, значит, кто-то прибыл из того, другого мира; значит, еще больше людей подвергнется опасности.
Около грузовика стояли грифон и Лори, разговаривая с Фионой. Бидж испытала облегчение, но тут же и угрызения совести: ведь порадовалась она, увидев, что приехал не Стефан.
Бидж спрыгнула на землю. Ее ноги, так долго сжимавшие бока Хемеры, подкосились, и она устояла, только оперевшись на покрытый пеной бок девушки-кентавра.
— Предупреди Политу Позаботься, чтобы все кентавры узнали о грозящей опасности.
Хемера кивнула, все еще задыхаясь, и ускакала прежде, чем Бидж успела выпрямиться.
Забыв о необходимой осторожности, из гостиницы выбежал Диведд, сжимая в руке Танцора; следом появился Кружка с Лорел на руках.
Бидж схватила малышку и изо всех сил прижала к себе, зажмурив глаза.
Наконец грифон мягко произнес:
— Если у тебя нет важных новостей, ты пугаешь нас без достаточной причины.
Бидж посмотрела на него, потом на всех остальных, сделала глубокий вдох и спокойно сказала:
— Я совершила ужасную ошибку.
Глава 19
Что ж, — мрачно сказал Кружка, — нас снова завоевывают. И на этот раз успешно. — Трудно поверить, будто никто до сих пор не замечал, что они разумны, — заметил грифон — Они умело скрывали свою разумность, — с горечью ответила Бидж. — Для них это была захватывающая игра.
— О да. Игривые маленькие хищники. — Грифон серьезно смотрел на Бидж — Доктор, помнишь, я говорил тебе, что разумность и жестокость не исключают друг друга?
Бидж забыла эти его слова, но теперь очень хорошо понимала их значение.
— Я хочу домой, — неожиданно сказала Фиона Бидж воспользовалась моментом — Бери грузовик Я проложу новую дорогу и закрою ее за тобой. Возьми с собой Лорел. Но Лори покачала головой.
— В чем дело? — Но Бидж внезапно и сама догадалась. — Ее генетический тест?
— Результаты получены вчера. Из-за этого мы и приехали — Лори неохотно договорила: — Тест положительный.
Бидж сидела совершенно неподвижно, пока Лори говорила и говорила, не в силах остановиться:
— Это не будет еще иметь значения многие годы К тому времени могут найти лекарство от хореи Хантингтона: ведь даже болезнь Герига поддается теперь медикаментозному лечению, а пока она будет оставаться на Перекрестке..
— Оставаться на Перекрестке, — мягко прервал ее грифон, — сейчас вредно для здоровья по другим причинам. — Он протянул Бидж лапу. — Мне ужасно жаль Бидж пожала лапу. Когти были твердыми, неуязвимыми, такими надежными… Новость, которую сообщила Лори, казалась мерзкой, фантастической, совершенно неправдоподобной — Понимаешь, — повторила Лори, — это не будет иметь значения, пока она не станет взрослой, да и потом еще долго. Она ведь еще совсем маленькая. Бидж, что с тобой?
— Фавны очень быстро взрослеют, — пробормотала Бидж.
Она почувствовала, как дрогнула лапа в ее руке, но голос грифона прозвучал ровно:
— Мы все будем иметь удовольствие наблюдать, как растет малышка.
— Это не имеет значения, — вмешалась Фиона. — Я сказала, что хочу домой, однако это не означает, что я туда отправлюсь. — Она слабо улыбнулась Кружке. — Мне пора усвоить: ничто не дается задаром.
Кружка с ласковой улыбкой похлопал ее по руке, потом повернулся к остальным.
— Не хочу давить на вас, но нам предстоит сражение. Мы должны или принять бой, или бежать. Все вы это понимаете?
— Не осталось ли еще бутылочки вина? — поинтересовалась Фиона.
Кружка поколебался, потом махнул рукой — Почему бы и нет? Они в подвале, за пустыми бутылками. Не забудь захватить штопор.
Фиона снова попыталась улыбнуться, но это у нее плохо получилось.
— У меня на швейцарском армейском ноже есть все — включая штопор. — Она отправилась в погреб.
— С ней все будет в порядке? — забеспокоилась Лори.
— «В порядке» — довольно расплывчатый термин, — ответил Кружка.
Когда Фиона вернулась, все удовлетворенно кивнули. Она разлила вино по стаканам (Диведд отказался от такой малости и предпочел пить из горла) и села в одиночестве у края стола, делая частые мелкие глотки и нервно оглядывая остальных.
— Как ни люблю я застольные разговоры, — сказал грифон, — у нас есть более неотложные дела.