Читаем Истребитель вампиров (ЛП) полностью

— Оба варианта невозможны. Брат Бенедикт известил бы меня о своём отъезде. Он работает на меня двадцать лет. Что касается вашего предположения, господин Истребитель, то он абсолютно не употребляет алкоголь. Не пьёт ничего крепче воды. Утверждает, что всё остальное мешает его способности концентрироваться.

Причина показалась Феликсу обоснованной. Он часто слышал, как Макс заявлял тоже самое.

— Итак, пропал твой чародей. Что–нибудь ещё? — спросил Готрек.

— Кхмм, думаю, да. Охрана докладывает, что за домом следят.

— Таинственный незнакомец? — поинтересовался Феликс.

— Нет, другие лица, прилично одетые мужчины и женщины, старающиеся остаться незамеченными, но явно, кхмм, не столь опытные, чтобы избежать обнаружения.

— Значит, это не шайка профессиональных воров, — заметил Макс.

Заметив, что все на него смотрят, маг пожал плечами и произнёс:

— За свою жизнь я сотворил немало всевозможных защитных заклинаний от людей. А потому имею некоторое представление о способах действия подобных людей.

— Это одна из причин, по которой я пожелал нанять вас, сударь. Ваша репутация широко известна. Сам князь высокого мнения о вас, а моя дорогая родственница утверждает, что вы самый способный чародей из тех, что ей встречались.

— Тогда зачем вам понадобились мы? — спросил Феликс. — Уверен, мечей вы можете нанять достаточно.

— Есть ещё одна странность во всём этом деле. Ещё до исчезновения брата Бенедикта некоторые из моих охранников не явились на службу. В основном дневные охранники, которые не живут здесь, в усадьбе, однако даже несколько из постоянных её обитателей ушли и не вернулись.

— Времена сейчас необычные, — заметил Феликс. — Город был в осаде. Многие жители голодают. Возможно, они ушли из города, если решили, что смогут добыть больше денег и еды где–нибудь ещё.

— Не хочу, чтобы это показалось похвальбой, господин Ягер, но будучи весьма и весьма обеспеченным человеком, я испытываю чувство гордости, видя, что мои люди хорошо содержатся. Я сомневаюсь, что где–нибудь ещё в этом городе при нынешних бедственных обстоятельствах им будут платить больше или кормить лучше. Мои погреба полны запасов. Дом готов к самой суровой из зим. Я старый кислевит и знаю, как этого достичь.

— Почему бы не обратиться с этим делом к князю? — спросила Ульрика.

— И что я ему скажу? Что один незнакомец угрожал мне в моём собственном доме? Что моим охранникам чужда верность, а мой маг исчез? Сейчас князь обеспокоен более важными делами! Идёт война, и зачем ему нужны проблемы одного старика?

— Вы не выясняли, по какой причине ваши охранники не явились на службу? — спросил Феликс.

— Опять же, я отправил слуг. Некоторых не оказалось дома. В некоторых случаях, как думали слуги, в доме кто–то был, но никто не отозвался.

— Это весьма странно, — произнёс Феликс.

— Всё это дело весьма странно, господин Ягер. Именно поэтому мне нужна ваша помощь, за которую я готов щедро заплатить.

— Насколько щедро?

— Если вы уладите для меня сию проблему, я выплачу каждому из вас по сотне золотых монет и, смотря по развитию событий, дополнительную премию.

— Выглядит замечательно, — заметил Феликс, а взгляд на гномов дал ему понять, что те с ним согласны.

Торговаться начал Макс.

— За накладываемые чары и заклинания мне обычно платят отдельно от прочих гонораров.

— Я заплачу по вашим обычным расценкам в дополнение к тому, что уже упомянул.

— Отлично.

— Значит, по рукам?

Посмотрев на остальных, Феликс понял, что все готовы вписаться. Похоже, именно ему выпало задать очевидный вопрос:

— А что незнакомец хотел у вас приобрести?

— Пойдёмте, я вам покажу.

Излюбленные сокровища графа Андриева явно хорошо охранялись. Старик провёл их в середину своего особняка, а затем спустился в подвал, защищённый толстыми стенами, достойными гробницы императора. Вход в сокровищницу скрывался за рядом огромных дверей с противовесами.

— Сделано гномами, — с гордостью заметил старик.

— И защищено несколькими крайне сильными заклятьями, если я не ошибаюсь, — добавил Макс, по голосу явно впечатлённый.

— Вы не ошиблись. Эти для меня сотворил сам великий Эльтазар. Два десятилетия назад я специально привозил его из Альтдорфа. Полагаю, вы о нём знаете?

— Он был одним из моих наставников в Колледже чародеев, — нейтральным тоном ответил Макс. — Великий волшебник, но очень… консервативный.

— Вы…, кхмм, его недолюбливаете, судя по голосу.

— До того, как я покинул Колледж, у нас были некоторые разногласия.

— Его работа, на ваш взгляд, нехороша?

— Нет. Я уверен, что она превосходна. Он весьма искусный и сильный волшебник.

— Рад от вас это слышать. Но если почувствуете, что можно что–то улучшить, не постесняйтесь сообщить.

— Не постесняюсь, уверяю вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer FB: Готрек и Феликс

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме