Читаем История Талимы полностью

− В невесомости люди используют специальную обувь. Она прилипает к этому полу. Если смотреть на лестницу, она так же неудобна для вас и как раз для людей. Взглянуть хотя бы сюда. − Талима подошла к лифту и нажала кнопку. Дверь открылась. − Что это? − Спросила она у зверя.

− Это лифт.

− Ну так зайди в него и проедь наверх.

− Зачем?

− Ни за чем. За тем что бы посмотреть сможешь ли ты в него войти нормально.

− Он мал для меня. − Сказал зверь.

− О чем это говорит? О том что он делался не для тебя и не для таких как ты. А для кого? Для людей. Читать на дентрийском умеешь? − Талима показала на надписи, оставшиеся в лифте на стене. Надпись оглашала правила пользования лифтом и сообщала что делать в случае отключения энергии или попадания в невесомость. − Ты все еще не уверен, что я поняла все сама и мне никто ничего не говорил? − Спросила Талима у зверя.

− Ты меня поразила. − Сказал он.

− Значит, мне можно ходить по кораблю там где я захочу?

− Можно. − Ответил он.

− И ты не будешь на меня наскакивать сзади? − Спросила Талима.

− Я не собирался делать тебе ничего плохого. − Ответил зверь.

− Понятия хорошо и плохо довольно относительная вещь. − Сказала Талима.

− Что ты сказала? − Талима повторила свои слова. − Это же… − прорычал зверь и замолк.

− Что? − Спросила Талима. − Ты почему замолчал.

− Ты немедленно вернешься в свою каюту и не выйдешь оттуда. − сказал он.

− Это приказ? По моему, он противоречит твоим собственным словам. С твоей стороны так поступать неразумно.

Зверь сорвался с места и помчался так словно его ужалили. Талима некоторое время стояла на месте, а затем пошла дальше. Она бродила по самым разным закоулкам, зашла даже в такие места, куда звери не совались. В одном из таких мест она наткнулась на запах человека и пошла по нему. Запах оборвался в проветриваемом коридоре и Талима больше не нашла мест, где он появлялся.

Она вернулась туда, где были звери и через несколько минут рядом оказалось несколько из них.

− Ты почему от нас пряталась?! − Зарычал один из зверей.

− Я от вас пряталась? − Переспросила Талима с удивлением. − Я ни от кого не пряталась. Да и как можно прятаться в подобном месте? Или вы думаете, что я на столько неразумна, что спрятавшись через несколько минут снова вылезла сюда что бы меня нашли?

− Ты говорила запрещенные слова.

− Я не знаю какие слова для вас являются запрещенными. − Ответила Талима.

− Она сказала, что понятия хорошо и плохо относительны. − Сказал другой зверь. − Я этого не говорил. − Добавил он тут же.

− Ты только что это сказал. − Произнесла Талима и все слышали, так что с твоей стороны не разумно это отрицать.

− Взять его! − Прорычал другой зверь. Говорившего перед этим, схватили и потащили куда-то. Он взвыл, а Талима осталась перед другими. − Ты говорила эти слова? − Спросил зверь.

− Неужели, я похожа на глупую неразумную зверюгу что бы подтвердить это? − Спросила Талима.

− Ты похожа на очень хитрую зверюгу, которая лжет! − Прорычал зверь. Он был готов на нее наброситься.

− Каждому разумному зверю здесь стало бы понятно, что я не сказала ни единого слова лжи. − Сказала Талима. И вновь, как и другие зверь встал.

− Объясни свои слова. − Сказал он. − Они похожи на бред нераумного.

− Хорошо. − Ответила Талима. − Я объясню. И докажу то что я сказала так же строго как доказываются математические теоремы. Итак, что вам кажется что я соврала?

− Ты сказала, что не говорила тех слов. Это ложь! Их слышал твой сопровождающий от тебя.

− Я этого не говорила. Я сказала вовсе не это. Мне повторить что я сказала? Я сказала, что я не похожа на глупую и неразумную зверюгу, которая подтвердит это. Я не подтверждала этого, но я и не отрицала. Я не дала ответа на вопрос, а это совсем другое, нежели подтверждение или неподтверждение. Вам не понятны мои слова? Я не дала ответа на вопрос, следовательно я не врала. Не врала, потому что невозможно соврать не отвечая. Это для кого-то не очевидно?

− Ты должна ответить на этот вопрос. Да или нет?

− Нет. − Ответила Талима.

− Значит, твой сопровождающий лжет?

− Я не знаю.

− Как это понимать?

− Я не знаю что он сказал.

− Он сказал то что сказала ты.

− Я не знаю что он сказал вам такого что яко бы сказала я. Повторите то что он сказал и тогда я смогу подтвердить или опровергнуть эти слова. Пока я их не слышала это невозможно. Я понятно сказала? Или кто-то снова считает, что я все запутала?

− Ты очень хитро выпуталась. − Сказал зверь. − Но это не означает, что мы не будем следить за тобой.

− Я только попрошу что бы все мои слова записывали на магнитофон, что бы потом не появлялось всяких, кто будет их перевирать и истолковывать не так как они значат.

− Ты знаешь дентрийский язык? − Спросил зверь меняя тему.

− Знаю.

− Хорошо знаешь?

− Не знаю, хорошо или нет.

− Как это не знаешь?

− Меня учила моя мать. Она считала, что я знаю дентрийский очень хорошо. Но я проверяла свои знания только один раз, когда встретилась с дентрийцем в лесу. И эта проверка была слишком короткой что бы я могла понять хорошо ли я все знаю.

− Ты пойдешь с нами и будешь переводить слова, записанные на магнитофон.

Перейти на страницу:

Похожие книги