Читаем История солдата (СИ) полностью

Оба деятеля потягивали старый скотч, оценивая новые для себя ощущения — как в анекдоте про близость с балериной. В тот момент, когда к закрученному в причудливой позе партнёру приходит осознание, что она уже четверть часа на кухне кофе варит, а он сам себя… Только в отличие от героя анекдота, им предстояло поблагодарить за полученное удовольствие и умолять о продолжении!

У разведки Джудии не было ручного командующего, который бы перебрасывал войска по требованию союзников, — они никак не могли заставить Джона воевать за Джудию. Им оставалось лишь уговаривать его деньгами и широкими возможностями. Чарли был прекрасно осведомлён о «Великом очищении» и о «Метеоритной пандемии» Этарха — он знал, насколько Джонни и его отряд защищены страхом перед неизвестным вирусом. А власти, будто им заплатили, работают на эту истерию — зажимают рты бульварным журналюгам, делают из них героев, и всё тупо отрицают. Чарли не отчаивался — его служба использует любые обстоятельства и выходит из самых трудных положений — он уже наметил некоторые направления, по которым с Джоном можно было бы договориться. И ладно, что ему, майору, резиденту, приходится уговаривать капрала. Чарли не чувствовал привычной уверенности, куража, превосходства над оппонентом.

Он поймал внимательный взгляд Та-ну — вот кому было совсем просто! Ему всего лишь предстояло продолжать ту же игру в благородного разбойника — на самом деле оживлять город и защищать людей. А ещё заплатить два миллиона лопоухому засранцу и воевать со всеми кланами! Чарли не смог сдержать ехидной улыбки. Та-ну грустно улыбнулся в ответ.

— Знаешь, — он печально заговорил, — Джонни… бесит меня не потому, что он убил моего сына — я б его сам убил рано или поздно. Он меня злит тем, что мой сын… мой сын, Чарли, должен быть как Джонни! И Джон такой… каким я мечтал быть… оставаться в молодости — я ж не всю жизнь был боссом клана. И вспоминая себя тогдашнего, я скажу тебе — Джону можно верить, если не пытаться его обманывать.

Закурлыкал селектор, Та-ну нажал клавишу.

— Он прибыл, босс, — пропела секретарша.

— Приглашай!

Спустя две минуты в кабинет вошёл непривычно серьёзный, даже суровый Джон.

— Господа, здравствуйте. Мы выполнили свою часть контракта, — заявил он с порога. — Теперь ваша очередь. Ночью напали на дом моего друга, убили семью его хороших знакомых. Кроме того напали на наш КПП и на строящийся терминал. Ранены полицейские и мои бойцы. Мне нужны скальпы тех, кто это сделал и тех, кто за ними стоит.

— Считайте, что они уже на вашем ремне, молодой человек! — улыбнулся Чарли, начало разговора его обнадёживало. — Но… это грустно, конечно, однако, что же вас настолько разозлило? Надеюсь, не мы?

— Что вы! — воскликнул Джон, — просто личные неурядицы.

И он совсем не соврал — Люси снова закатила ему истерику из-за ерунды. Она, видите ли, беременная! Ну, с кем не бывает? И «Зов» ничем не повредит малышу — в Этархе же бабы как-то рожают!

Перейти на страницу:

Похожие книги