Читаем История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя полностью

малъжена 104

мѫдо 43, 9

мѫжата 111

mati 31

matь 31

matorъ 32

matjexa 34

moldь 47, 186 mọžь 96

нехлака 187

nan- 28

nevěsta 90 и след.

neti 76 и след.

netijь 76 и след.

отьчухъ 29

obьtjь 167 и след.

orbę 40

otrokъ 46–47

otьcь 25–27

подъпhга 185

panьji 184–185

pastorъkъ 53

pastorъka 58

pasynъкъ 53

plemę 163

plodъ 163

praskjurъ 72–73

родъ 151

родити 151

rota 152, сноска 34

сагати 144

сѣмиѧ 164

сноубити 145

суложь (сьложь, съложница) 110

svatati (svatiti) 141 и след.

svatъ 141 и след.

svatьba 142

svekrъ 119

svekry 118 и след.

svęťъ

svoboda 170–171

svьstь 140

sestra 63 и след.

sinъ 189

starosta 179–180

starostь 179–180

starъ 178

snъxa 131

stryjь 79–81

synъ 48 н след.

sębrъ 165–166

tata 23 и след.

teta 86

tьstь 125 и след.

ujь 81

uměti 157

хлакъ 147

xvatati (xvatiti) 143

хоlръ 147, 187

члѣнъ 162

čelo 149, 161

čelověkъ 173 и след.

čeljustь 162

čьlnъ 162

čedo 41–43

šurь 139

ѫжика 171

РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ, БЕЛОРУССКИЙ

батьки, укр. 28

берéмя 44

берéменная 54

брюдгà, брюнюшка, диал. 94, сноска 48

вира, др.-русск. 103–104

веденица, ведовица (веводѣница, др.-русск.) 111

вóтчина 27–28

вітчим, укр. 29

вьрвь 171

дзюба, зап. — укр. 56

дитина, укр. 36

дружина, укр. 111

дядя 85

зàміж, укр. 97

Кривчéня, белор. (имя собственное) 119

лада, др.-русск. 100–101

лад 100

мѣзиньцъ, др.-русск. 45

нащàдок, укр. 42

няня 33

отёк, диал. 27

отчим 29

отѣника, др.-русск. 28

отъченика, др.-русск. 28

отечика, др.-русск. 28

Рабчéня, белор. (имя собственное) 191

ребенок 36, 40

рóжа 162

тятя 24, 86

Утроя (река бассейна Псковского озера) 115

урóда, врóда, укр. 151

холуй 188

хоть, др.-русск. 111

холостóй 147, 187

челёнье, русск., диал. 162

шабёр, русск. диал. 166

ПОЛЬСКИЙ

bjåłka, диал. 111

dådek, dåudek, диал. 70

kák, диал. 71

kobieta 110

małżonek 104

mizynek, диал. 45

nawznak, wznak 160

niemowlę 47

pasierb 53—э4

robak 41

szwagier 141

зopa, dziopa, диал. 56

КАШУБСКИЙ, ПРИБАЛТИЙСКО-СЛОВИНСКИЙ

bẽ1ǎ 79

brãtkǎ, brutká 94

γrǻutk, γrөutk 71

grósk, grosek 71

nen, na, no 33

pãspéř 53

raučna čiesc 124, 126

СЕРБОЛУЖИЦКИЕ, ПОЛАБСКИЙ

nawožeń, nawoženja, в.-луж. 95

ninka, nenka, полабск. 94

ЧЕШСКИЙ, СЛОВАЦКИЙ

bralta, слованк., диал. 94

choť 111

manžel 104

mezenec 45

naznak 160

obec 167

příbuzný 171

tchán 127

СЕРБСКИЙ

dundo, диал. 85–86

мљéзинац, мезимац 45

очух 29

приjатель 128

пуница 128

pušo, диал. 52

fis, диал. 172

храбар 95

чукундед, шикунħед, шукунħед 70

БОЛГАРСКИЙ, МАКЕДОНСКИЙ

армáсник, диал. 95

бабалък, диал. 128

баджанáк 141

балдъза 141

булка 95, 133

възнак 160

годéж 145

годеник 145

истърсàк, диал. 46

кáка 71

мáйка 33

миаинка 45

момá 117

otbratki, макед. 147

пáсторок, пастрок 29

пашеног 141

пехер, пехера, диал. 124

побащимь, среднеболг. 29

притáтко 29

пýне, диал. 52, сноска 250

ýйна 83

ýкс, диал. 82

чýпа, макед. 56

БАЛТИЙСКИЙ (Литовский не обозначается)

ámžias, ámžius 98

amsis, др.-прусск. 98

Aldonà (имя собственное) 101

avà 83

avýnas 83

banda 89

beñdras 89, 172

bérnas 44

bērns, латышск. 44

brólis 60

brālis, латышск. 60

cilts, латышск. 149

cilvẽks 174–175

dieveris 133 и след.

diẽveris, латышск. 133 и след.

duktė 54, 55

gentė, ст. — литовск. 138

ietere, латышск. 138

intė 138

jáunas 186

jentė 138

kraitis 144

krienas, ст. — литовск. 144

kiltis 149

kélti, kilti 149

kelenas 161

kélmas 162

kalps, латышск. 188

kūdikis 48

láiguonas 135

liáudis 169

laudis, латышск. 169

mergà 98, 117

marti 133

mārša, латышск. 133

móša 137

māte, латышск. 31

mótė 31

mótina 31

móterė 31

móteris 31

moteriškė 31

mõčeka 34

mõčiuka 34

mãžas 45

našlẽ 113–114

pamāte, латышск. 34

pãmotė 34

padēlis, латышск. 53

patevis, 29

patēvis, латышск. 29

pats 181

posūnis 53

radît, латышск. 151

rads, латышск. 151

sàime, латышск. 164

sesuõ 64–65

siẽva, латышск. 111

sváinis 141

svaīnis, латышск. 141

svẽčias 142–143

svẽtimas 143

šẽšuras 120, 122, 123

šeima 164

šeimerys 166

šeirys 189

šišavà 48

taws, др.-прусск. 24

tekěti 145

tёvas 24

tėvaī 28

tēvs, латышск. 24

widdewū, др.-прусск. 112

vaīkas 174

vargas 177

vārgs, латышск. 177

vérgas 177

vęrgs, латышск. 177

vidùs 113

znuõts, латышск. 130

žambas 154

žémbėti 153

žéntas 130

žmonà 108–109

ПРОЧИЕ ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ

άελιοι, άίλιοι είλίόνες, греч. 89

arduus, лат. 152

Art, нем. 152

*ǎtta 22

*ǎttikos 25–26

Άττική, греч. 25

άδελφός, греч. 59

au-, хеттск. 157

*ayios 82

*aīα, rpeч. 83

œfsymœr, œnsuvœr, oceт. 59

barn, готск. 44

*bher- 44

*bhrātēr 58 и след.

Buhle, нем. 62

cīvis, лат. 111

diehter, др.-в.-нем. 125

degan, др.-в.-нем. 125

dhёndёr, алб. 129

δεσπότης, греч. 182

*dhughəter 54 и след.

do-e-ro, крито-микенск. 37, сноска 144

δοϋλος, греч. 37, сноска 144

έταρος, греч. 89

ekkja, др. — сканд. 98

enkel, нем. 74–75

έορ, έωρ, греч. 64

fẽmina, лат. Ill

feðgar, др.-исл. 28

γαμβρός, греч. 129

Gatte, нем. 145

*gelōu-s 136

gena, лат. 158

*ĝenos 146, 148

*ĝenə-, *ĝ(e)nё-/ō- 148

*ĝenu-, *ĝonu-, *ĝneu- 158

*ĝer- 181

germen, лат. 156

hardu-, хеттск. 152

Heim, нем. 165

Held, нем. 149

hīwo, др.-в.-нем. 111

holen, нем. 150

ienəter 137

καλός, καλλος, греч. 149, 151

*kei-u- 165

κέλωρ, греч. 149

Kind, нем. 35

Kinn, нем. 158

Knabe, нем. 153

Knochen, нем. 160

κόλον, греч. 161

κολοσσός, греч. 149

κωλον, греч. 399, 161

κωλήν, греч. 161

*koi-m- 164

κόρη, греч. 117

*кuе1- 149 и след.

Leber, нем. 162

liut, др.-в.-нем. 169

*maĝh-, *meĝh- 44

μάμμα, μάμμη, греч. 33

*mātēr 30

*mātruiā 34, 125

μείραξ, μειράκιον, греч. 98, 117

Mensch, нем. 26

Muhme, нем. 33, 195

*nan-, *nana-, *ann- 33, 76

*nepōt- 77–78

*nep(o)tiios 78

Перейти на страницу:

Все книги серии Лингвистическое наследие XX века

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное