— А, та книга, которую ты читал, когда я встретила тебя.
— Ты запомнила?
Да, кивнула Ханекава.
— Ну, я думаю, что предусмотрительная подготовка к жестокой битве — это верный подход, но мне кажется, что у тебя сложилось неверное представление обо всем этом.
— Знаю-знаю… ты говоришь, это была лишь случайность?
Потому что вчера она видела мой топорный бой.
Моим боевым стилем было просто довериться удаче.
— Естественно, если бы после однократного прочтения инструкции люди сразу становились мастерами — проблем бы вообще не существовало.
— Ах, нет, нет, Я не это имела в виду, — сказала Ханекава. — Айкидо и бейсбол — это то, что используют люди, верно?
— Ну, похоже, что захват против Драматурга был бесполезен. Хотя нет — его способности к регенерации невелики, и если бы в тот раз я сломал ему руку, это дало бы кое-какой результат.
— Хм. Все это очень жестоко. Но опять же я не об этом. Я говорила о том, что ты сможешь сделать.
— Э?
— Айкидо — это техника людей, бейсбол — это также спорт людей. Но сейчас в твоих руках нечеловеческая сила, поэтому мне кажется, что если ты будешь использовать айкидо или бейсбол, это лишь загонит тебя в определенные рамки.
— А-а-а.
Точно.
На данный момент бейсбольный мяч для меня слишком легок.
Ядро тоже было не очень, а вот валик, наконец, подошел.
Поскольку все мои параметры одновременно увеличились — хоть это и сложно осознать — но в моем нынешнем состоянии человеческие приемы будут только мешать.
— Поэтому мне кажется, что тебе следует прочитать вот это.
Ханекава открыла бумажную сумку, которую я достал из рюкзака, и показала мне ее содержимое.
Там лежала манга.
Это была Gakuen Inoue Batoru19.
Юноши в школьной форме на обложках.
— Я не смогла найти произведения про школьников-вампиров, поэтому решила выбрать мангу, где главные герои — юноши, владеющие сверхспособностями.
— И п-поэтому ты…
— Вот, из-за этого.
Она открыла книгу.
Парень, похожий на главного героя, бежал по стене.
— Сейчас, ты можешь не обращать внимания на законы физики.
— М-м-м…
Она застала меня врасплох.
Нет.
По-моему, идея не очень.
С другой стороны, она довольно хороша.
«Ты не потерял присущего людям здравого смысла», — сказал Драматург. Его слова доказывали, что он, как и я, изначально был человеком. И в настоящей драке, как и следовало ожидать, я попал в трудное положение, потому что действовал исходя из этого здравого смысла.
А поскольку я мог сделать даже сальто назад, я смог бы, наверное, пробежать и по стене.
— Интересная мысль..
— Я немного почитала, все довольно интересно.
— Хм-м-м…
Эту мангу я не читал, но она действительно кажется занятной.
— Обычно я читаю новеллы, но сейчас лучше всего подойдет именно манга. Потому что изображение запомнить гораздо проще.
— Согласен.
— Позволь мне вручить тебе этот справочник. Выбери сам, что тебе больше понравится.
— Благодарю…
Однако… когда мы разговаривали прошлой ночью, я не говорил Ханекаве, что мне еще предстоит драться с Эпизодом и Палачом, и все равно она так тщательно подготовилась…
Как я и думал, она отличается от обычных людей.
— Возьми. Это кредитная карта — на всякий случай.
— Слишком продуманные приготовления.
— Наличными было бы лучше?
— Наличные отстой!
Какого черта я говорю?!
В любом случае, я благодарен Ханекаве за такую заботу. Даже кредитная карта…
Ведь у меня на самом деле не было денег.
Я купил слишком много книг.
— Ты так сильно мне помогла, Ханекава. Я обязательно отплачу тебе.
— Не стоит. Это все, что я могу сделать для тебя.
— Даже этого больше чем достаточно.
Если честно, это обнадеживает.
Если бы мы не встретились, я бы так и остался оборванцем.
Я не могу назвать Ошино своим другом, да и Киссшот лишь центр всего. К тому же она вампир.
Никогда бы раньше не подумал, что меня порадует простой разговор с другим человеком.
Нет, она не просто другой человек — она мой друг.
— Благодарю от всего сердца.
— Забудь, мы должны помогать тем, у кого проблемы. Если я еще что-нибудь могу для тебя сделать, Арараги-кун, не стесняйся обращаться. Пока это было самое большое, чем я могла помочь тебе.
— Угу. Полагаюсь на тебя.
— Отлично. А сейчас давай приберемся в этой комнате.
Эти слова Ханекавы стали для меня полной неожиданностью.
Вообще-то это заброшенное здание, как ты могла заметить.
Пока я произносил это, Ханекава уже двинулась с места… эй, подожди, я не заставляю тебя это делать.
— Не беспокойся, она с самого начала была такой.
— И потому ты должен тут прибраться. Любое место, которое ты можешь держать в чистоте, должно быть чистым всегда. М-м, что это такое?
Ханекава что-то подняла.
Сначала я не понял, что это такое. Но мгновением позже все стало предельно ясно. Это была большая книжная сумка. Но не та, которую принесла сюда девушка, и не та, которую я купил вчера, и в которой лежали книги по айкидо, бейсболу и классической музыке. Я узнал ее.
И затем я понял.
Да.
Это была сумка с двумя порножурналами, которую я выбросил в первый день весенних каникул.
— М-м-м...
Киссшот снова заговорила во сне.