Но через некоторое время вспыхнул скандал. Появился анонимный доклад, в котором специалисты из лаборатории обвинялись в фабрикации данных. В тексте фиксировалось 145 фактов мошенничества. В результате одна из наиболее влиятельных фармацевтических компаний – GlaxoSmithKline развернула масштабные исследования ресвератрола. В исследовании, которое стартовало 12 июня 2009 года, принимали участие клиники США, Голландии и Великобритании. Проводилось изучение влияния ресвератрола на онкологию, иммунитет, болезни сердца и кровеносных сосудов. В данном опыте участвовали 113 222 человека. Стоимость эксперимента составляла 730 миллионов долларов. Полученный результат просто шокировал: главный компонент красного вина оказался не только абсолютно неэффективным, но и чрезвычайно токсичным. Люди, которые пили красное вино в таблетках, страдали от тошноты, рвоты и непрерывного расстройства желудка. Пять человек умерли от почечной недостаточности. В 2011 году компания GlaxoSmithKline официально заявила о прекращении исследований по причине высокой токсичности исследуемого компонента.
К запаху и вкусу вина люди привыкают быстро, начинают отличать «букет» одного вина от «букета» другого. Человек привыкает к вину, не считая себя пьяницей. Чем это кончается, нам всем хорошо известно.
Что же это за коварный искуситель – «букет» вина? Оказывается, в процессе брожения виноградного сусла некоторые вещества исчезают сами (например, витамины), другие изгоняются специально (белки осаждаются известкованием и попросту выбрасываются), а третьи возникают и нарастают. То, что нарастает концентрация этилового спирта, известно всем. Но не всем известно, что нарастает концентрация других веществ: альдегидов, ацеталей, эфиров и спиртов. Среди них только так называемых «летучих веществ» более 50. Они-то, оказывается, и определяют «букет» вина. В этом букете есть такие «цветы», как изобутанол, фурфурол, гексанол и многое другое. Все эти «цветочки» – наркотические яды, гораздо более сильные, чем этиловый спирт. Некоторые из них стоят в справочниках о вредных веществах в одном ряду с цианидами, и концентрация многих из них в вине во много раз превышает предельно допустимые нормы для водоемов санитарно-бытового использования.
О термине «вино» в текстах Библии
Для большинства людей слово «вино» означает переброженный, опьяняющий виноградный сок или любое другое перебродившее изделие. Но если мы обратимся к истории, то увидим, что, например, Англо-британский словарь, опубликованный в 1708 году, говорит: «Вино, напиток, сделанный из виноградного сока или других фруктов; напиток, другими словами сок, муст, виноградное сусло, сладкое вино, недавно выжатое из винограда».
А Новый английский словарь, опубликованный в 1748 году, определяет «вино» следующим образом:
1. Сок виноградный.
2. Напиток, выжатый из других фруктов, помимо винограда.
3. Паровое вино, волнующее разум.
Эти определения показывают, что раньше слово «вино» обозначало как забродивший виноградный сок, так и обычный, безалкогольный.
Интересно, что латинское слово «винум», от которого происходит английское слово «винеу», также употреблялось, чтобы указывать как на перебродивший, так и на обычный виноградный сок. Четырехтомный латинский словарь, опубликованный в 1740 году, дает несколько определений для винум. «Аиглеуцес винум» – «сладкое вино», «Дефрутум винум» – «кипяченое вино». Оба являются неперебродившим виноградным соком.
Если рассмотреть греческое слово «ойнос», от которого происходит как латинское «винум», так и английское «винеу», то существует достаточно много греческих литературных текстов, которые показывают, что слово «ойнос» также указывало как на перебродивший, так и обычный виноградный сок. Ясный пример этого можно увидеть в трудах философа Проклуса. В своей аннотации на книгу Гесиода «Труды и дни» он называет свежевыжатый сок винограда «ойнос» – «вино»: «…гроздья были прежде всего повернуты к солнцу на протяжении десяти дней, затем – в тени на десять дней и, наконец, они топтали их, выжимая вино».
Еврейское слово «яин», «вино», также в том числе обозначало виноградный сок. В Еврейской энциклопедии есть такое определение: «Свежее вино прежде брожения называлось “яин ти-гат” – вино в чане» (12).
Отдельным вопросом, особенно для последователей христианской традиции, является вопрос упоминания вина в текстах Библии. Однако если провести детальный анализ этих упоминаний, то станет очевидно, что все положительные ссылки на вино имеют отношение к неперебродившему, неопьяняющему виноградному соку. В противоположность этому все обвинения и предостережения в отношении вина адресованы к алкогольному, перебродившему состоянию виноградного сока: потребление такого вина в Библии осуждается независимо от количества употребления.