Читаем История Мародеров полностью

Джеймс оторопело кивнул, про себя удивившись, откуда человечек знает его имя, и покосился на маму. Та сохраняла совершенно серьезный вид, но светло-карие, как у самого Джеймса, глаза при этом смеялись. А странный человек тем временем продолжал:

- Так-так, посмотрим, - порывшись на полках, он достал одну из коробок. - Попробуйте эту.

Джеймс извлек палочку и слегка взмахнул ей. Словно ураган пронесся по магазину, посшибав все на своем пути.

- Нет, эта не годится… Тогда эту?

…Джеймс перепробовал, наверное, с десяток палочек, разворотив при этом пол магазина. Он уже начал отчаиваться - а что если он так и не сможет найти нужную палочку? И вдруг, взяв в руки очередную, мальчик почувствовал, как от нее словно исходит тепло. Он взмахнул ей и с кончика посыпались разноцветные искры.

- Замечательно! - мистер Оливандер довольно потер руки. - Красное дерево, одиннадцать дюймов, пластичная. Великолепно подходит для трансфигурации. С вас пять галеонов.

Пока мама расплачивалась, Джеймс бережно положил свою палочку в коробку и вышел на улицу. На выходе он разминулся с симпатичной рыжей девочкой, которую сопровождали родители. Джеймс улыбнулся ей и поднял вверх большой палец, но та только недоуменно пожала плечами.

Глава 2

Предупреждение: в этой главе использована сцена из Роулинг, я хотела ее сначала опустить, но не получилось.

За окном мелькали зеленые луга. Хогвартс-экспресс мчался по Англии.

Лили прижалась лбом к холодному стеклу, пытаясь сдержать слезы. А ведь всего несколько минут назад у нее было прекрасное настроение. Она с жадным любопытством изучала платформу 9 3/4 - шумную толпу учеников и их родителей, ярко-красный паровоз с веселыми, словно игрушечными, вагонами.

Радостно-возбужденное настроение уничтожил разговор с сестрой. «Уродка!» - бросила ей Петунья. «Я сама виновата, - сокрушенно подумала Лили. - Я не должна была читать ее письмо. Конечно, Петунья обиделась».

- А это что? - удивленно воскликнул Северус.

- Что там?

- Письмо от Дамблдора. Как твоя сестра могла написать в Хогвартс? Она же магла!

- Не знаю…

- Мы должны его прочитать!

- Ты что, Северус! Не хорошо читать чужие письма!

- Но это странно. Мы же должны узнать, в чем тут дело!

Еще немного поспорив, Лили согласилась и они вскрыли письмо:

«Уважаемая мисс Эванс,

Я бы очень хотел Вам помочь, но при всем желании не могу наделить магической силой того, кто ей не наделен от природы. И потому Вы не сможете учиться в Хогвартсе. Мне очень жаль.

Искренне Ваш,

Альбус Дамблдор»

- Ничего себе! - Северус аж присвистнул. - Она что, просила Дамблдора принять ее в Хогвартс?!

- Бедная Туни, - огорчилась Лили. - Это так несправедливо, что я могу туда поехать, а она - нет!

- Ничего несправедливого тут нет. И, кстати, интересно, как ее письмо вообще дошло до директора. Наверное, на магловской почте работают и волшебники…

- Все-таки нам не надо было читать письмо.

- Да брось, Лили, ничего страшного не случилось.

«Случилось, Северус, я впервые так серьезно поссорилась с сестрой», - обреченно подумала Лили, уставившись на проплывающий за окном пейзаж. В другое время она непременно залюбовалась бы расстилающимися до горизонта полями, покрытыми ярким ковром цветов, которые сменялись большей частью невысокими, но иногда очень даже внушительными холмами. Но сейчас ей было все равно, что там за окном. Единственное на что Лили обратила внимание - это начавшийся дождь, который оставлял на окне вагона размытые следы, словно слезы. Хоть Лили и чувствовала себя виноватой, но все же не настолько, чтобы заслужить от родной сестры такое обращение. За грустными размышлениями она даже не заметила, как в купе появились двое мальчишек; только машинально ответила «Привет», когда они с ней поздоровались. Мальчишки переглянулись, пожали плечами и завели свой разговор.

Получив от матери последние наставления, Сириус, наконец, распрощался с «драгоценной семейкой» и двинулся к поезду. Однако, не дойдя до вагона, он затормозил, заметив, как худенький лохматый паренек прощается с родителями - высоким темноволосым мужчиной и красивой величавой женщиной. Сириусу показалось, что где-то он эту женщину видел или она кого-то напоминала…

- Ну, до встречи, Джеймс, - отец потрепал сына по плечу. - Учись хорошо.

- Пока, Джейми, - мать чуть ли не со слезами обняла мальчика. - Будь умницей.

- Ну ладно тебе, мам, - мальчишка явно смущался от такого прилюдного проявления чувств.

Сириус вздохнул - его самого мать никогда так не обнимала и не смотрела с такой нежностью. Бывают же на свете нормальные семьи! От тоски и зависти родилось глупое желание подразнить счастливого мальчишку. Как только тот отдалился от родителей, Сириус язвительно протянул:

- Как же ты будешь без мамочки, Джейми?

Тот резко обернулся и зло процедил:

- Еще раз назовешь меня так, получишь в нос!

- Попробуй! - Сириус вызывающе сверкнул синими глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги