Читаем История Куллерво полностью

И потому стал он всячески притеснять юношу (ибо уже стал им младенец, таким внезапным и удивительным был рост его стати и силы), и только сестра его, прекрасная дева Ванона (ибо ей уже стала она, таким внезапным и чудесным был рост ее стати и красоты) жалела его и сопровождала его в странствиях по голубому лесу. Но их старшие брат и сестра, о которых говорилось ранее, хоть и были рождены на свободе и зрели лицо отца своего, походили на рабов больше, чем эти сироты, рожденные в неволе, и они подчинялись Унтамо, и выполняли все его злые приказания, и ничуть не беспокоились об утешении своей матери, что взрастила их у реки во времена изобилия.

И странствуя по лесам год и месяц после того, как погиб отец их Калерво, двое этих вольных детей встретили Пса Мусти. От Мусти узнал многое Куллерво об отце, и об Унтамо, и о вещах более темных и древних, чем их дни волшебства, что были еще до того, как люди стали ловить рыбу в топях Туони. Ибо был Мусти мудрейшим из псов; ничего не знали люди о том, где и когда был он рожден, но всегда говорили о нем как о псе страшной силы и великого знания; родство и дружба связывали Мусти с существами из глуши, и знал он тайну того, как менять свою шкуру, и мог появляться в образе волка, или медведя, или скота великого и малого, и мог сотворить много другого волшебства.

И в ночь, о которой рассказывается, пес предупредил о зле, что замыслил Унтамо, и о том, что ничего не желает он сильней, чем смерти Куллерво, {и дал он Куллерво три шерстинки из своего меха, и сказал так: «Куллерво Калервонпойка, если когда-нибудь опасность будет грозить тебе от Унто, возьми одну из них и прокричи ‘Мусти! О Мусти, да поможет мне твое волшебство’ – и найдешь чудесную помощь в нужде своей».}

На следующий день Унтамо схватил Куллерво, затолкал его в бочку и бросил в воды стремительного потока. Показались они мальчику водами Туони, Рекой Смерти, но когда посмотрели люди на берег реки три дня спустя, то увидели, что он освободил себя из бочонка и, сидя на волнах, рыбачил медной удочкой с шелковою леской, и с тех пор он навсегда остался великим ловцом рыбы. И было это сделано волшебством Мусти.

И снова стал искать Унтамо смерти Куллерво, и послал своих слуг в леса, где собрали они могучие березы и сосны, что сочились смолой, сосны с тысячами иголок. Сани с корой привезли они да могучие ясени, и все это сложили грудой, чтоб сжечь Куллерво. Разожгли они пламя под деревом, и великий огонь затрещал, и к удивлению запах дерева и едкого дыма удушал их, и после взметнулись красные языки, и туда втолкнули они Куллерво, и огонь горел два дня и третий день, а после увидели они, что мальчик сидит по колено в пепле и по локти в золе, и держит в руках серебряную кочергу, и ворошит самые горячие угли, а сам не обжигается.

Тогда Унтамо в слепой ярости, видя, что колдовство его не приносит пользы, повесил его с позором на дереве. И там ребенок брата его Калерво болтался на высоком дубе две ночи и третью, и на заре Унтамо послал посмотреть, умер ли Куллерво на виселице. И вернулся слуга его в страхе, и таковы были слова его: «Владыка, Куллерво вовсе не погиб, но держит в своих руках большой нож, и вырезал им на дереве чудесные вещи, и вся кора его покрыта резьбою, и главные среди узоров – большая рыба (был это старый знак Калерво), и волки, и медведи, и огромный пес, словно бы из великой своры Туони». Волшебство, что спасло Куллерво жизнь, было из последней шерстинки Мусти, а нож тот был великим ножом Сикки, принадлежавшим отцу его, что дала ему мать, и после ценил Куллерво нож Сикки превыше золота и серебра.

Тогда cтрах почувствовал Унтамойнен и волей-неволей отступил перед великим волшебством, что хранило мальчика, и сделал его рабом, чтоб трудился он без платы за одну лишь скудную пищу. И часто голодал бы он, если бы Ванона, хотя Унти и обращался с ней не лучше, не сохраняла для своего брата многое от своей малости. Не питали сострадания к близнецам их старшие брат и сестра, но раболепствовали перед Унти, желая облегчить собственную жизнь, и великая обида копилась в Куллерво, и с каждым днем становился он все мрачней и ожесточенней и ни с кем не говорил ласково, кроме одной лишь Ваноны, да и с ней нередко был резок.

И вот, когда Куллерво подрос и стал сильней, Унтамо послал за ним и молвил так: «В доме своем я приютил тебя и отмерял тебе плату по заслугам: сытный обед или затрещину по уху. Теперь пришло время трудиться, и дам я тебе работу слуги. Пойди и сделай мне вырубку в чаще Голубого леса. Иди же». И Кули пошел. Но не был он раздосадован, ибо, хоть и минуло лишь два года, с топором в руке чувствовал он себя возмужавшим, и пел он, пока шел к лесу.

Песнь Сакехонто в лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме