Однако никакой радости от этого Атрейо не испытал. После гибели верного Артакса все ему стало как-то безразлично. Теперь надо было еще узнать, кто это Древняя Морла и где она обитает.
Пока Атрейо размышлял, что же ему делать, он вдруг почувствовал, что гора чуть-чуть вздрогнула, и услышал звук, напоминающий громкое чмоканье или чавканье, а вслед за тем и голос, который словно доносился из глубочайших недр земли:
— Эге, по-моему, по нам кто-то ползает!
Атрейо метнулся в ту сторону, откуда послышался голос, но поскользнулся на влажном мху и покатился по склону. Ему никак не удавалось за что-нибудь уцепиться, он катился все быстрей и быстрей и вдруг сорвался и кубарем полетел вниз. К счастью, он упал на крону дерева, росшего у подножия горы. Ветви его как бы поймали мальчика в свои объятия.
Прямо перед собой на склоне горы Атрейо увидел гигантскую пещеру, залитую черной водой. Вода колыхалась и выплескивалась, потому что в глубине пещеры что-то двигалось и вот уже начало медленно вылезать. Оно напоминало огромный осколок скалы величиной с дом. Только когда оно совсем вылезло наружу, Атрейо сообразил, что это голова черепахи, сидящая на длинной морщинистой шее. Глаза ее были как черные пруды, из пасти, заляпанной тиной, торчали водоросли. А вся эта Роговая Гора — вдруг осенило Атрейо — не что иное, как гигантских размеров панцирь болотной черепахи. Так вот она, Древняя Морла!
И снова раздался гулкий булькающий голос:
— Что тебе здесь надо, малыш?
Атрейо схватился за свой Амулет и поднял его вверх, чтобы в него уперся взгляд огромных, как пруды, глаз черепахи.
Знаешь ты, что это, Морла?
Она ответила не сразу.
— Гляди-ка, старуха, — ОРИН! Давненько мы его не видали, этот Знак Власти Девочки Королевы. Давненько!..
— Девочка Королева больна, — сказал Атрейо. — Ты это знаешь?
— А нам это все равно, верно, старуха? — ответила Морла.
Таким странным образом она, видно, разговаривала сама с собой, может быть, потому, что больше ей не с кем было разговаривать невесть сколько лет.
— Если мы ее не спасем, она умрет, — настойчиво произнес мальчик.
— Что ж поделаешь… Умрет так умрет. — ответила Морла.
— Но вместе с ней погибнет вся Фантазия! — закричал Атрейо. — НИЧТО расплывается все шире и шире. Я сам это видел.
Морла глядела на него огромными пустыми глазами.
— А нам-то что? Верно, старуха? — пробулькала она.
— Но тогда мы все погибнем! — еще громче крикнул Атрейо. — Все!
— Послушай, малыш, ну что нам до этого? Нам уже все неважно, все безразлично, все.
— Но тогда и ты погибнешь, Морла! — гневно вскричал Атрейо. — Ты тоже!.. Может, ты возомнила, что раз ты такая старая, то переживешь Фантазию?
— Послушай, малыш, — булькала Морла, — мы стары, слишком стары. Мы свое отжили. Слишком много видали. Кто столько знает, сколько мы, для того ничто уже неважно. Все вечно повторяется. День сменяет ночь, лето — зиму, мир пуст и бессмыслен. Все возвращается на круги своя. Все сущее должно погибнуть, что рождается, должно умереть. Все проходит: добро и зло, глупость и мудрость, красота и уродство. Все пусто… все тленно… все неважно…
Атрейо не знал, что можно на это возразить. Взгляд огромных темных пустых глаз Древней Морлы парализовал его мысли.
Помолчав, она снова заговорила:
— Ты еще очень молод, а мы стары. Если бы ты прожил столько, сколько мы, ты бы знал, что на свете нет ничего, кроме печали. Послушай, а почему бы нам и не умереть? Тебе, мне, Девочке Королеве, всем, всем?.. все ведь лишь видимость, игра в пустоте. Все безразлично. Оставь нас в покое, малыш, уходи!..
Атрейо собрал всю свою волю, чтобы не поддаться оцепенению — его сковывал ее взгляд.
— Если ты все знаешь, — сказал он, — то, может быть, тебе известно, чем больна Девочка Королева и как ее можно вылечить?
— Мы-то знаем, верно, старуха? — прошамкала она. — Но ведь неважно, спасут ее или нет. Так зачем же нам говорить?
— Если тебе и вправду все безразлично, — настаивал Атрейо, — то ты можешь и сказать мне это.
— Конечно, мы могли б и сказать, верно, старуха? — проскрипела Морла. — Но что-то нам неохота…
— Значит, тебе это вовсе не безразлично! — вскричал Атрейо. — Ты сама не веришь в то, что говоришь!
Черепаха долго не отвечала, а потом мальчик услышал какие-то хриплые булькающие звуки, какой-то клекот. Должно быть, это было нечто подобное смеху, если предположить, что Древняя Морла еще не разучилась смеяться. Когда эти звуки смолкли, она сказала:
— Ох, и хитер же ты, малыш! Гляди-ка! Ох, и хитер! Давно уж мы так не веселились, верно, старуха? Гляди-ка! И в самом деле, почему бы нам не сказать? Нам ведь без разницы. Ну что ж, скажем ему, старуха?
Молчание длилось очень долго. Атрейо с нетерпением ждал ответа Морлы, но не прерывал вопросами ее медленный и горестный ход мыслей. Наконец она снова заговорила: