Но мы отвлеклись от текущей проблемы: напомню, наша задача – оценить значение письма Хасдая как исторического документа. После всего сказанного, самое безопасное заключение – что оно действительно было послано испанским сановником в Хазарию. Дата – до 961 года, когда Абд ар-Рахман уже не правил, и, вероятно, после 954 года – года посольства, записанного аль-Маккари. Те, кто видят в письме отражение мессианских ожиданий иудеев, возможно, правы84. Но Хасдай явно хотел больше информации, чем получил. В письме спрашивается, к какому племени принадлежит Иосиф. В ответе этих сведений нет, возможно, потому, что Иосиф не был евреем по рождению и не имел своего племени. Иными словами, для утверждения, что иудаизм хазар даже в X веке был несовершенен, есть все основания. Поэтому, скорее всего, нет ответа на вопросы, как Иосиф посещает храм Всевышнего и воюет ли в субботу. Ясно, что хазарский царь не собирался сообщать подробности о своих вооруженных силах. Короче, если нет важных пропусков в обеих версиях ответа, что невозможно доказать, наблюдается несоответствие между вопросами в письме и ответами. Полагаю, это можно посчитать признаком того, что рассматриваемые документы – действительно письма, а не литературные произведения. Критики так и не смогли привести убедительных доказательств против аутентичности письма, поэтому его следует условно принять. Как мы видим из латинской «Жизни» (Патрология Миня, 2, т. 137), с. 121, Иоанн де Горц нашел Хасдая (Hasdeu) занимающим видное положение при дворе Абд ар-Рахмана III и действительно выполняющим те же функции, о которых он писал в письме. Эти факты подтверждают наш вывод.
А как насчет ответа Иосифа? Ответ начинается ссылкой на основное содержание письма Хасдая и повторяет некоторые его вопросы, на которые Иосиф выражает готовность ответить подробно. После краткого изложения ранней хазарской истории, где эпизод с W-n-nt-r, который уже цитировался, занимает особое место, Иосиф повествует об обращении хазар в иудаизм при царе Булане. Это главная часть ответа. Далее мы узнаем, что со временем «воцарился из сыновей его сыновей царь, по имени Обадья. Он был человек праведный и справедливый. Он поправил царство и укрепил веру согласно закону и правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал множество мудрецов израильских, дал им много серебра и золота, и они объяснили ему 24 книги». Иосиф прослеживает свое собственное происхождение от Обадьи, описывает свою страну и столицу. Он уклончиво отвечает на вопрос относительно конца веков и в конце выражает надежду, что Хасдай сможет посетить Хазарию.
Естественно, подлинность письма Хасдая не означает автоматически подлинность ответа. Йост, очень давно принявший письмо, нашел, что в ответе содержатся арабизмы, и сделал вывод, что его написал говорящий по арабский еврей из Испании85. Позднее Штейншнайдер, допуская подлинность письма, охарактеризовал ответ как более позднюю фабрикацию86. Позиция Ландау: письмо Хасдая должно быть подлинным, поскольку его стиль близко похож на стиль уцелевших работ Менахима бен-Сарука, который, видимо, написал его для сановника. Ответ, по его мнению, тоже может быть подлинным, но это не столь явно87.
Одно важное соображение: у нас нет независимого свидетельства (кроме Кембриджского документа) того, что царь Иосиф – историческая личность. Поэтому мы не можем не подходить к ответу с большей осторожностью, чем к письму. Свидетельства, которые предлагают нам мусульманские источники в части имен хазарских вождей, не подтверждают существования хазарского царя с еврейским именем. Более того, совершенно непонятно, кем был Иосиф, хаканом или беком. Хасдай в