Итак, Нарсес, прославленный множеством триумфов над покоренными народами, отмеченный гражданским венцом, правил в Италии с величайшей справедливостью. Но из-за этого больше познал несущую вред зависть порочных, чем благодарность добродетельных. Ибо, хотя и очень часто подвергался смертельной опасности ради освобождения граждан, навлекая на себя тем самым ненависть соседних народов, претерпел от римлян такое, что познал больше опасности от своих после войны, чем на самой войне от врагов. Совершили римляне нечестивый проступок, перед трибуналом судьи не устыдившись обвинять, даже в его отсутствие, того, кого имели защитником своего благополучия. И это был у них не новый вид преступления, ибо некогда Сципион Старший Африканский[420], прославленный трофеями побежденного Карфагена, долго живя в изгнании вдали от неблагодарного к себе города Рима, скончался в своем поместьи от болезни и печали. Также и другой Сципион Африканский[421], очень известный потомок предыдущего, после покорения Ливии был вынужден в сенате возражать обвинителям, говоря, что знает, что его, радеющего за Отечество, обвиняют люди порочные и неблагодарные. В следующую же ночь он был убит в спальне завистниками. Подобным образом до принцепса Юстина и его супруги Софии[422] дошло послание римлян, жалующихся на тогдашнего Нарсеса, что якобы с победой над готами свобод у них не прибавилось, ибо ими управляет ужасный господин, евнух, разумеется, Нарсес. Услышав это, цезарь, воспылав гневом, направил префекта Лонгина[423] в качестве преемника Нарсеса. Говорят, что Нарсес, узнав об этом, сказал так: «Если плохо поступил с римлянами, пусть я получу по достоинству за мои дела. Если же хорошо, даже если не желают отплатить тем же, зачем клевещут, воссылая на мою голову ложные свидетельства?» Против Нарсеса же поднялось такое негодование, в особенности августы, что, помимо всего прочего, передала ему (ибо был евнухом) в довольно оскорбительных словах, что должен в женской мастерской отвешивать шерсть, а не обладать римским консульством. На это Нарсес ответил: «Вытяну нить, из которой получится такая ткань, которую Юстин и София не смогут разорвать за всю свою жизнь». Не медля с обещанием, отправил[424] посланцев к Альбоину, королю лангобардов, чтобы призвали его покинуть бедные земли Паннонии и переселиться на благодатную землю Италии. Тот, не отвергнув предложения, со всем своим народом и их скарбом спешит в Гесперию. Между тем Нарсес, покинув город Рим, прибыл в Неаполь. Папа Иоанн[425], преемник Пелагия, следуя за ним, просил его вернуться в Рим. Получив согласие, оба вернулись назад. И при этом святейший Иоанн недолго еще оставался в живых. Нарсес же спустя некоторое время скончался[426], а его тело, положенное в свинцовый гроб, вместе со всеми его богатствами было перенесено в Константинополь.
Но, чтобы исполнить обещанное, надо вернуться к последовательности событий истории.
Глава 11.
О гуннах, или аварах, вторгшихся[427]в Галлию.
Гунны, они же авары, нарушив мир, который заключили с королем франков Сигибертом, наводнили не ожидавшую их Галлию. Когда тот, собрав войско, собрался встретить их в сражении, гунны, прежде чем дело дошло до столкновения, некими чарами магического искусства заставили франков в панике бежать. Сам король, безуспешно пытавшийся сопротивляться, был взят в плен. Но благодаря хитрости своего ума, дав подарки, получил дозволение с почетом вернуться к своим, заключив с гуннами на будущее прочный мир. Король не стал ставить исход смерти выше сохранения жизни, отвергнув тем самым неправильный выбор римлянина Красса[428], некогда консула, который, чтобы избежать позора рабства, подготовил не выкуп врагам, а себе погибель. Ибо когда волею случая попал, отважно сражаясь с фракийцами, во власть неприятелей после того, как пали тысячи своих воинов, чтобы не стать посмешищем для врагов вонзил в глаз охранявшего его фракийца хворостину, которой пользовался, чтобы погонять лошадь. Варвар, вспылив от боли и гнева, пронзил мечом тело Красса. И так подвергся смерти муж великой славы и отваги, избегая того, от чего можно было бы уйти при подвернувшемся удобном случае или благодаря снисходительности врага. Когда же смерть наступила, ее не может отвратить от соперников даже благожелательно настроенный друг.
Глава 12.
О деяниях Хлодвига и Гунтрамна.