Читаем История Дарэта Ветродува полностью

Ким отправился на разведку, а Дарэт немного перекусил, не разводя, костра. Внутри старой башни давно осыпались этажи. Там царил гнетущий мрак. Сольямные лучи попросту не проникали внутрь и обходили это место стороной. Повсюду валялся мусор и некогда служившие в обиходе вещи солдатской утвари: осколки щитов, помятые шлемы, обрывки тканей, ведра и мишени. Зато вокруг старой постройки росло много субтропических белых цветов — лилий. А за самой башней кустарники пальмовых циперусов. Птички щебетали повсюду и сольям светил в вышине. Серый брат обдумывал ликвидацию капитана. Миссия была очень опасной и тут требовалась немалая изобретательность ума.

— Не так-то просто совершить убийство и выбраться из города живыми. Тем более, когда внутри целый гарнизон стражников. Проклятье! Все равно что крысе лезть в подвал с котами. К тому же дом капитана наверняка хорошо охраняют. Что же нам делать?

Дарэт размышлял вслух, пока неподалеку не послышались голоса. Ликвидатор аккуратно выглянул из укрытия. Трое молодых стражников в красных лиморских доспехах, совершали вечерний обход. На мгновение вместо них возникли образы отца и брата, но парень тут же отогнал эти мысли прочь. И тут в его голове зародилась прекрасная идея. Он поднял с пола старое ржавое ведро, насыпал туда камней и со всего маха, швырнул его о стену. Раздался жуткий грохот — такой, что его не услышал бы только глухой.

Голоса стражников стихли. Они стали осторожно приближаться к руинам.

— Эй, кто там? А ну выходи! — Дарэт молчал. Один из патрульных вошел в развалины, держа меч наготове. Ветродув напал сзади и, зажав неприятелю рот, усыпил его с помощью магии. Он осторожно оттащил тело в сторону и прислонил к стене.

— Эй, Карас! Ну что там? — забеспокоился другой.

— Не молчи! Нужно проверить, — волновался третий.

Раздались неторопливые шаги. В развалинах было темно и ничего невидно. В воздухе пахло сыростью. Солдаты на ощупь пробирались вглубь. И на что они надеялись?

— Подожди, я зажгу факел, — сказал один из них и полез в рюкзак. Легкая зеленоватая вспышка осветила мрак и угасла. Послышался звук падающего тела в доспехах. Когда стражнику удалось поджечь факел, то он обнаружил своего напарника лежащим на полу и мирно спящим. Он осмотрелся по сторонам, но никого не увидел. Дарэт скрывался.

— Что за напасть? — испугался стражник.

Дарэт подкрался сзади и ударом в затылок оглушил его. В этот момент, он подумал о том, что Ким, наверняка бы убил их хладнокровно и беспощадно. Но он не считал нужным ликвидировать всех подряд. Ведь у них могли быть семьи, и даже дети. Ветродув предпочел не думать об этом и принялся снимать с них доспехи. После, он заколдовал их на крепкий сон. Силы тут же стали покидать тело. Из-за пояса он вынул, оставшееся магическое зелье, которое недавно обнаружил в своем походном мешке и выпил его залпом.

— Из-за длинного языка предателя, пострадало столько народу. Проклятье! — внезапно произнес Дарэт. — Не сболтни Херольд лишнего, не пришлось бы теперь убивать.

Ветродув слаживал доспехи у выхода, когда вернулся Ким. От неожиданности, он выхватил кинжал и приготовился к обороне, но увидев приятеля, зачехлил его в ножны.

— Дарэт это я! Это я, ты что! — успокаивал Ким.

— Прости, просто я только что оглушил трех солдат и подумал… а ладно, забудь. Тебе удалось что-нибудь узнать? — уже успокоившись, спросил Дарэт.

— Да, и боюсь, тебе это не понравится. Капитан живет в самой башне на верхнем этаже. Чтобы попасть в его покои, нужно миновать солдатские казармы, столовую и оружейную. Затем пересечь тренировочный зал и свернув направо, подняться по лестнице.

— Но зачем, ведь можно взобраться по веревке в окно?

— Нет. На окнах стоят металлические решетки.

— Ну, тогда нам придется воспользоваться твоим мастерством внедрения. Не будем ждать, пока наши портреты повесят на всех столбах. Переодеваемся и вперед.

— А если солдаты, которых ты оглушил проснуться и поднимут тревогу? Может лучше их… — Ким слегка вынул из ножен клинок, намекая на расправу над спящими.

— Нет! Они ни в чем не виноваты. Ты неправильно истолковываешь наш кодекс. Мы должны защищать людей, а не убивать их. Излишняя жестокость делает человека чудовищем и однажды он поймет, что не может с собой совладать. Просто прими к сведению и остерегайся этого. Я наложил на них крепкое заклинание сна, и они проспят до утра. Этого времени нам хватит. Когда они очухаются, нас уже здесь не будет.

— Ладно, ладно — будь по-твоему. Только избавь меня пожалуйста, от своих нравоучений. — Ким небрежно сунул меч обратно и отмахнулся от Дарэта.

Когда Серые братья вошли в город, на улицах было темно. Не вызывая подозрений они проникли в караульную башню, миновали первый этаж и казармы. В столовой повара носились над котлами. В углу за столом сидело несколько стражников и пили эль.

— Говорят, патруль не вернулся с вечернего обхода. Должно быть решили заглянуть в таверну. У этих юнцов одни сиськи на уме. Ничего им больше не надо, — раздавался стражник и стучал кулаком по столу. На вид ему было лет сорок: не все зубы, щетина.

Перейти на страницу:

Похожие книги