13. Украинские бюро с 1915 года стали издавать карты, на которых имя «Украина» тянется из средней Галиции в Кубань, то есть занимает ровно в четыре раза более места, чем надлежит. Если вы удлините на карте слово «Италия» в четыре раза, то оно обнимет Францию, Англию, а начальное «И» окажется в Исландии. Не менее фантастичны и эти карты; но под влиянием украинской пропаганды слова «Украина» и «украинцы» печатаются не только на схемах иностранных газет, но и на схемах иностранных штабов во всю длину Южной России — наперекор географии, истории и здравому смыслу. Публицисты, дипломаты, военные министры союзников, сами того не зная, работают над картами, фальсифицированными по предначертаниям германо-австрийского генерального штаба. Не в странное ли время мы живем?
Достаточно этих примеров, чтобы убедиться, что, будут ли то цитаты, ссылки на документы, на факты прошедших времен или на события наших дней, будет ли то перевод с русского языка или филологическое толкование русских имен, — всюду в словах украинофилов либо тенденция, либо явный обман. Да иначе и быть не может: кривды прямым путем не защитишь.
КОММЕНТАРИИ
Публикуемая нами с незначительными сокращениями книга князя Александра Михайловича Волконского «Историческая правда и украинофильская пропаганда» была издана в Турине в 1920 году.
Князь Александр Михайлович Волконский (1866–1934) — русский офицер (полковник) Генерального штаба, публицист (писал под псевдонимом Волгин А. М.). Печатался в газете «Санкт-Петербургские ведомости». После первой революции выступал в печати со статьями о состоянии армии. Автор книги «Вооруженные силы Италии» (1908). Эмигрант. В конце жизни стал униатским священником. Князь А. М. Волконский был автором еще нескольких книг по «украинскому сепаратизму», среди них: «Имя Руси в домонгольскую пору» (1929), «В чем главная опасность?» (1929), «Малоросс и украинец» (1929).